|
Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır |
|||
|
YÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ
Bakanlar Kurulu Kararları
Faaliyette Bulunan İşyerlerine Teşmili Hakkında Karar2004/7411 Fındık Tarım Satış Kooperatifleri Birliği (Fiskobirlik)’nin Stoklarında
Bulunan 2001 Yılı Ürünü Fındığın Değerlendirilmesi Sonucu Ortaya Çıkacak Zararın, Fiskobirliğin Destekleme ve Fiyat İstikrar Fonu’na Olan Kredi Borçlarına Mahsup Edilmesine İlişkin KararBakanlığa Vekâlet Etme İşlemi
— Devlet Bakanı ve Başbakan Yardımcısı Mehmet Ali ŞAHİN’e, Adalet Bakanı
Cemil ÇİÇEK’in Vekâlet Etmesine Dair TezkereYönetmelikler
— Gençlik ve Spor Genel Müdürlüğü Sponsorluk Yönetmeliği
— Eşyanın Tercihli Menşeinin Tespiti Hakkında Yönetmelikte Değişiklik Yapılmasına Dair Yönetmelik
— Kontrole Tabi Kimyasal Maddeler Hakkında Yönetmelik
— Ağır ve Tehlikeli İşler Yönetmeliği
— Elektrik İç Tesisleri Yönetmeliğinde Değişiklik Yapılmasına Dair Yönetmelik
YARGI BÖLÜMÜ
Yargıtay Kararı
—Yargıtay 18. Hukuk Dairesine Ait Karar
YÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ
Karar Sayısı : 2004/7404
Türkiye Liman, Dok ve Gemi Sanayii İşçileri Sendikası ile Sedef Gemi İnşaatı A.Ş. arasında akdedilen toplu iş sözleşmesinin, ilişik Karar’ın eki listede belirtilen aynı işkolunda faaliyette bulunan işyerlerine bu Karar çerçevesinde teşmili; Yüksek Hakem Kurulu’nun 4/5/2004 tarihli ve Esas: 2004/25, Karar: 2004/25 sayılı görüşü ve Çalışma ve Sosyal Güvenlik Bakanlığı’nın 14/5/2004 tarihli ve 21593 sayılı yazısı üzerine, 5/5/1983 tarihli ve 2822 sayılı Kanun’un 11 inci maddesine göre, Bakanlar Kurulu’nca 7/6/2004 tarihinde kararlaştırılmıştır.
Ahmet Necdet SEZER
CUMHURBAŞKANI
|
Recep Tayyip ERDOĞAN |
|||
|
Başbakan |
|||
|
S. GÜÇLÜ |
M. A. ŞAHİN |
M. A. ŞAHİN |
B. ATALAY |
|
Dışişleri Bak. ve Başb. Yrd. V. |
Devlet Bak. ve Başb. Yrd. V. |
Devlet Bak. ve Başb. Yrd. |
Devlet Bakanı |
|
A. BABACAN |
M. AYDIN |
G. AKŞİT |
K. TÜZMEN |
|
Devlet Bakanı |
Devlet Bakanı |
Devlet Bakanı |
Devlet Bakanı |
|
C. ÇİÇEK |
O. PEPE |
A.AKSU |
K.UNAKITAN |
|
Adalet Bakanı |
Milli Savunma Bakanı V. |
İçişleri Bakanı |
Maliye Bakanı |
|
H. ÇELİK |
Z. ERGEZEN |
R. AKDAĞ |
B. YILDIRIM |
|
Milli Eğitim Bakanı |
Bayındırlık ve İskan Bakanı |
Sağlık Bakanı |
Ulaştırma Bakanı |
|
S. GÜÇLÜ |
R.AKDAĞ |
A. COŞKUN |
|
|
Tarım ve Köyişleri Bakanı |
Çalışma ve Sos. Güv. Bakanı V. |
Sanayi ve Ticaret Bakanı |
|
|
M. H. GÜLER |
E. MUMCU |
O. PEPE |
|
|
Enerji ve Tabii Kaynaklar Bakanı |
Kültür ve Turizm Bakanı |
Çevre ve Orman Bakanı |
7/6/2004 Tarihli ve 2004/7404 Sayılı Kararnamenin Eki
KARAR
MADDE 1 — TEŞMİL KARARININ AMACI:
Bu teşmil kararının amacı, işyerlerinde düzenli ve verimli çalışmayı sağlamak, üretimi artırmak, işverenlerin ve işçilerin iyi niyet ve güvenle iş barışını sağlamaktır.
MADDE 2 — KAPSAM:
Bu teşmil kararı ekli listede belirtilen işyerleri ile işverenlerine bağlı sair eklentileri kapsar.
Müdürler, şefler ve idare amirleri bu teşmil kararının kapsamı dışındadır.
MADDE 3 — YARARLANMA:
Bu teşmil kararından, kapsama giren işyerlerinde çalışan işçiler yararlanırlar. MADDE 4 — ÇALIŞMA SÜRELERİ: Yasa hükümleri uygulanır.MADDE 5 — FAZLA MESAİ:
Yasa hükümleri uyg
ulanır.MADDE 6 — HAFTA TATİLİ:
İşçiler, hafta tatili bakımından mevzuat hükümlerine tabidir. Çalıştırılmayan hafta tatili günleri için işçilere normal bir günlük ücretleri ödenir. Acil hallerde işçilerin muvafakati alınarak, hafta tatili günleri çalıştırılabilir. Bu sürelere ait çalışma ücretleri, hafta tatili ücretlerinden ayrı olarak fiili çalışma ücreti % 100 (Yüzdeyüz) zamlı olarak ödenir.
MADDE 7 — GENEL TATİL:İşçiler, genel tatil bakımından mevzuat hükümlerine tabidir. Çalışmayan genel tatil günleri için işçilere, normal bir günlük ücretleri ödenir. Acil hallerde işçilerin muvafakati alınmak suretiyle genel tatil günlerinde de çalışırlar. Genel tatil günü, ücretinden ayrı olarak çalışılan saatlerin ücreti % 100 (Yüzdeyüz) zamlı olarak ödenir.
MADDE 8 — ÜCRET ZAMMI:
Teşmil kararının Resmî Gazete'de yayımlandığı tarihten geçerli olmak üzere işçilerin aylık çıplak brüt ücretlerine % 8 (Yüzdesekiz) oranında zam yapılmıştır. MADDE 9 — İZİNLER:I — YILLIK ÜCRETLİ İZİNLER:
Yıllık ücretli izin konusunda yasa hükümleri uygulanır. Ancak izin gün sayıları aşağıda belirtilmiştir.
Hizmet süresi;
Bir yıldan beş yıla kadar olanlara yılda 18 gün,
Beş yıldan fazla ve onbeş yıldan az olanlara yılda 21 gün,
Onbeş yıl ve daha fazla olanlara yılda 26 gün.
II
— ULUSAL BAYRAM VE GENEL TATİL GÜNLERİ: Ulusal bayram ve genel tatil günleri yasada belirtilen günlerdir.III — ÜCRETLİ SOSYAL İZİNLER:
İşçilere aşağıdaki hallerde ücretli izin verilir.
a) İşçinin eş, çocuk, ana, baba (kayınpeder ve kayınvalide dahil) ve kardeşinin ölümü halinde, şehir içinde ise 4 işgünü, şehir dışında ise bir hafta,
b) Evlenme halinde 8 işgünü,
c) İşçinin çocuğunun evlendirilmesi ve sünnet ettirmesi halinde 2 işgünü,
d) Eşinin doğum yapması halinde 4 işgünü,
e) İşçinin ikamet ettiği, ya da kendisinin veya eşinin mülkiyetinde olan gayri menkullerin, yangın, sel, zelzele ve diğer doğal felaketlere uğradığı hallerde, 10 işgününe kadar, şehir dışında ise ayrıca yol izini verilir. (Olayın tevsiki lazımdır.)
Sosyal izinler, olayın vukuundan itibaren 30 gün içinde kullanılır. İşçinin çocuğunun doğumdan sonra vefat etmesi halinde, işçi hem doğum hem de ölüm ücretinden ayrı, ayrı yararlanır.
İşveren, (e) bendi gereği zarara uğrayan işçiye, aylıklarından eşit miktarda kesilmek üzere 20 ayda ödemek koşulu ile 30.000.000.- (Otuzmilyon) Tl.si borç para verir.
IV — MAZERET İZİNLERİ: a) İşçi tarafından yazılı müracaat yapılmak suretiyle, ücretsiz mazeret izni verilir. Müracaatlarda izin isteme sebepleri gösterilmelidir. İşçinin göstereceği sebepler, işverence meşru izin nedeni olarak kabul edildiği takdirde, izin verilir. Tayin edilen ücretsiz izin sonunda işe dönmeyen işçinin iş akdi iznin başladığı tarihte münfesih addedilir.b) İşveren, işçilerin meşru mazeretlerine dayanarak bir defada yarım günden az olmamak üzere bir yılda 10 güne kadar ücretli idari izin verir.
MADDE 10 — ANALIK VE EMZİRME İZİNİ: Yasa hükümleri uygulanır. MADDE 11 — HASTALIK İZNİ: A) İşçilerin hastalanmaları halinde, muayene ve tedavileri, hastalık sigortası mevzuatı dahilinde, Sosyal Sigortalar Kurumunca yapılır.B) İşçilerin, vizite için yolda ve klinikte geçirdikleri makul müddetler, dönüşte işveren vekiline izahat vermeleri şartı ile iş müddetlerinden sayılır. (Doktorun yazdığı saatler ve sebepler makul olarak ka
bul edilir.)C) İşçinin işyeri hekiminden veya SSK'dan 4 gün ve daha fazla istirahat alması halinde, Sosyal Sigortalar Kurumunca ödenmeyen ilk 2 günlük ücretleri, işveren tarafından ödenir.
D) Meslek hastalığı ve iş kazası nedeniyle sağlık teşekküllerince istirahatli sayılan işçilere, SSK Kurumunca ödenen iş görmezlik ödeneği, ücretinden düşük ise, işverence tam ücretine iblağ edilir.
MADDE 12 — YAKACAK YARDIMI:
İşyerinde çalışan işçilere her ay brüt 10.000.000.- (Onmilyon) Tl. yakacak yardımı ödenir. MADDE 13 — ASKERLİK YARDIMI :Muvazzaf askerlik nedeni ile askere giden işçilere, 25.000.000.- (Yirmibeşmilyon) Tl.sı askerlik yardımı yapılır.
MADDE 14 — ÇOCUK ZAMMI VE AİLE YARDIMI:a) İşveren, işyerinde çalışan işçilerin 18 yaşından küçük çocukları ile 25 yaşından küçük tahsildeki çocukların her biri için ayda 4.290.000.- (Dörtmilyonikiyüzdoksanbin) Tl. sı brüt çocuk zammı verir.
b) Her ay aile yardımı olarak işçilere 7.000.000.- (Yedimilyon) Tl.sı brüt ödenir.
MADDE 15 — TAHSİL YARDIMI:İşveren, işçilerin tahsildeki çocuklarından herbiri için yılda bir defaya mahsus olmak üzere;
- İlköğretimde okuyanlara 30.000.000.- (Otuzmilyon) Tl.,
- Lise ve dengi okullarda okuyanlara 40.000.000.- (Kırkmilyon) Tl.,
- Yüksek okulda okuyanlara 50.000.000.- (Ellimilyon) Tl.,
tahsil yardımı yapacaktır.
MADDE 16 — İKRAMİYE:İşyerinde çalışan işçilere her yıl iki aylık ücretleri tutarında ikramiye verilir. İkramiye prensip olarak iki eşit taksitte "Kıst esasına" göre ödenir. İkramiye ödeme tarihinde bir yıldan az hizmeti olanlara, işyerinde çalıştıkları süreyle orantılı olarak ikramiye verilir.
MADDE 17 — YEMEK:
İşyerinde çalışan işçilere, çalışılan günlerde bir öğün doyurucu yemek verilir. Yemek verilmesi mümkün olmayan hallerde, Ramazanda oruç tutanlara, SSK Raporuna göre perhizli olanlara çalışılan günler için 1.500.000.- (birmilyonbeşyüzbin) Tl. yemek parası ödenir.
MADDE 18 — YILLIK İZİN PARASI:İşveren, işçilere senelik izine çıkışlarında izin ücretlerinden ayrı olarak 10.000.000.-(onmilyon) Tl. yıllık izin parası verecektir.
MADDE 19 — BAYRAM PARASI:
İşveren, işçilere Ramazan Bayramında 25.000.000.- (Yirmibeşmilyon) Tl. ve Kurban Bayramında 25.000.000.- (Yirmibeşmilyon) Tl. bayram parası verecektir. İşyerinde ücretsiz izinde olanlara da bayram parası verilecektir.
MADDE 20 — DOĞUM YARDIMI:İşveren, işçinin çocuğunun doğumu halinde, 30.000.000.-(Otuzmilyon) Tl. doğum yardımı yapacaktır.
MADDE 21 — ÖLÜM YARDIMI:
a) İşveren işçinin karısı, çocukları, baba ve annesinin (Kayınpeder ve kayınvalide da
hil) ölümleri halinde 50.000.000.-(Ellimilyon) Tl.,b) İşçinin kendisinin ölümü halinde 75.000.000.- (Yetmişbeşmilyon)Tl.,
c) İşçinin iş kazası neticesinde işyerinde ölmesi halinde 150.000.000.- (Yüzellimilyon) Tl. iş kazası tazminatı ödenir.
MADDE 22 — EVLENME YARDIMI:
İşveren, işçinin evlenmesi halinde 50.000.000.- (Ellimilyon)Tl. evlenme yardımı yapacaktır.
MADDE 23 — İŞÇİ SAĞLIĞI VE İŞ GÜVENLİĞİ TEDBİRLERİ:İşveren, işyerinde İş Kanunu, İş Sağlığı ve İş Güvenliği, İşçi Sağlığı ve İş Güvenliği Kurulu hakkında Mevzuat Hükümleri uygulanır.
MADDE 24 — MÜKTESEP HAKLAR:
İşbu teşmil kararının kapsamında bulunan işyerlerinde, bu teşmil kararı ile tesbit edilmiş olan hak ve menfaatlerin üstünde bir uygulama var ise mükerrer olmamak kaydıyla aynen devam ed
er.MADDE 25 — YÜRÜRLÜK VE SÜRE:
İşbu Teşmil Kararı Resmî Gazete'de yayım tarihinde yürürlüğe girip 31.12.2004 tarihinde sona ermek üzere yürürlükte kalacaktır.
KAPSAMA GİREN İŞYERLERİ LİSTESİ
|
1. |
GEMAK GEMİ İNŞ. SANAYİ VE TİCARET A.Ş. |
|
|
Tersaneler Cad . No:38-40 Tuzla/İSTANBUL |
||
|
2. |
TUZLA GEMİ END. A.Ş. |
|
|
Tersaneler Cad. No:6 Tuzla/İSTANBUL |
||
|
3. |
GİSAN GEMİ İNŞ.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. |
|
|
Tersaneler Bölgesi G-50 Sok. No:23 Tuzla/İSTANBUL |
||
|
4. |
DEARSAN GEMİ SAN.İNŞ.A.Ş. |
|
|
Tersaneler Cad. No: 17 Tuzla/İSTANBUL |
||
|
5. |
SELAH MAK. VE DENİZCİLİK END. |
|
|
Tersaneler Cad. No:4 Tuzla/İSTANBUL |
||
|
6. |
TUZLA TERSANECİLİK VE TURİZM A.Ş. |
|
|
Tersaneler Cad. No:23 Tuzla/İSTANBUL |
||
|
7. |
DESAN DENİZ NAK. İNŞ. SAN. A.Ş. |
|
|
İçmeler Mevkii Tersaneler Cad. No:3 Tuzla/İSTANBUL |
||
|
8. |
ÇELİK TEKNE SANAYİ VE TİCARET A.Ş. |
|
|
Tersaneler Cad. No: 12 İçmeler Tuzla/İSTANBUL |
||
|
9. |
ÇELİK TRANS DENİZ İNŞ. LTD. ŞTİ. |
|
|
Tersaneler Cad. İkinci Kısım Tuzla/İSTANBUL |
||
|
10. |
YARDIMCI GEMİ İNŞA A.Ş. |
|
|
Tersaneler Bölgesi G.50 Sok. No: 7 Tuzla/İSTANBUL |
||
|
11. |
HİDRODİNAMİK GEMİ SANAYİ VE TİCARET A.Ş. |
|
|
Tersaneler Cad. No:40 Tuzla/İSTANBUL |
||
|
12. |
GEMTİŞ TERSANECİLİK VE TİC. LTD. ŞTİ. |
|
|
Tersaneler Bölgesi 5 50 Sok. No: l Tuzla/İSTANBUL |
||
|
13. |
GEMSAN GEMİ İŞL. SANAYİ VE TİCARET |
|
|
Tersaneler Cad. No:42 Tuzla/İSTANBUL |
||
|
14. |
YILDIRIM GEMİ İNŞ. A.Ş. |
|
|
Tersa neler Bölgesi No:32 Tuzla/İSTANBUL |
||
|
15. |
YILDIZ TERSANESİ |
|
|
Tersaneler Cad. No: 11 Tuzla/İSTANBUL |
||
|
16. |
ENGİN DENİZCİLİK İŞL.SAN. VE TİC.A.Ş. |
|
|
Tersaneler Bölgesi G.50 Sok. No: 15 Tuzla/İSTANBUL |
||
|
17. |
ŞAHİN ÇELİK SAN. A.Ş. |
|
|
Tersaneler Cad. No: 34 Tuzla/İSTANBU L |
||
|
18. |
GEMYAT GEMİ YATÇILIK SAN. VE TİC. A.Ş. |
|
|
Tersaneler Cad. No:32 Tuzla/İSTANBUL |
||
|
19. |
NİYAZİ TOMBA TERSANELER İŞLETMECİLİĞİ |
|
|
Kurt Kiremit Altı Aydıntepe Tuzla/İSTANBUL |
||
|
20. |
CANTAŞ ÇİNDEMİR TERSANECİLİK VE DENİZCİLİK A.Ş. |
|
|
Tersaneler Cad. No:4 Tuzla/İST ANBUL |
||
|
21. |
TERSAN TERSANECİLİK VE TAŞIMACILIK A.Ş. |
|
|
Tersaneler Bölgesi No:42 Tuzla/İSTANBUL |
||
|
22. |
MADENCİ GEMİ SANAYİ LTD. ŞTİ. |
|
|
Çengelburnu Karadeniz Ereğli/ZONGULDAK |
||
|
23. |
MARMARA TRANSPORT A.Ş. |
|
|
(Yeni Unvanı: MARMARA TRANSPORT GEMİ SAN. İNŞ. A.Ş.) |
||
|
Atalar Mah. Nagihan Sok. No:2 Körfez/KOCAELİ |
||
|
24. |
UMDENİZ SAN. A.Ş. |
|
|
Yeniköy Mevkii Merkez/KOCAELİ |
||
|
25. |
ÖNTUR GEMİ SÖKÜM |
|
|
Öğe Gemi Söküm Aliağa/İZMİR |
||
|
26. |
SAMİ PEKTAŞ (GEMİ SÖKÜM) |
|
|
Gemi Söküm Tesisi 17.Parsel Aliağa/İZMİR |
Karar Sayısı : 2004/7411
Fındık Tarım Satış Kooperatifleri Birliği (Fiskobirlik)’nin stoklarında bulunan 2001 yılı ürünü fındığın değerlendirilmesi sonucu ortaya çıkacak zararın, Fiskobirliğin Destekleme ve Fiyat İstikrar Fonu’na olan kredi borçlarına mahsup edilmesine ilişkin ekli Karar’ın yürürlüğe konulması; Devlet Bakanlığı’nın 31/5/2004 tarihli ve 32371 sayılı yazısı üzerine, 2/2/1984 tarihli ve 2976 sayılı Kanunun 2 nci maddesi ile 1/6/2000 tarihli ve 4572 sayılı Kanunun geçici 1 inci maddesine göre, Bakanlar Kurulu’nca 31/5/2004 tarihinde kararlaştırılmıştır.Ahmet Necdet SEZER
CUMHURBAŞKANI
|
Recep Tayyip ERDOĞAN |
|||
|
Başbakan |
|||
|
M. V. GÖNÜL |
A. ŞENER |
M. A. ŞAHİN |
B. ATALAY |
|
Dışişleri Bak. ve Başb. Yrd. V. |
Devlet Bak. ve Başb. Yrd. |
Devlet Bak. ve Başb. Yrd . |
Devlet Bakanı |
|
A. BABACAN |
M. A. ŞAHİN |
G. AKŞİT |
K. TÜZMEN |
|
Devlet Bakanı |
Devlet Bakanı V. |
Devlet Bakanı |
Devlet Bakanı |
|
C. ÇİÇEK |
M. V. GÖNÜL |
A. AKSU |
K. UNAKITAN |
|
Adalet Bakanı |
Milli Savunma Bakanı |
İçişleri Bakanı |
Maliye Bakanı |
|
H.ÇELİK |
Z. ERGEZEN |
R.AKDAĞ |
B. YILDIRIM |
|
Milli Eğitim Bakanı |
Bayındırlık ve İskan Bakanı |
Sağlık Bakanı |
Ulaştırma Bakanı |
|
S. GÜÇLÜ |
M. BAŞESGİOĞLU |
A. COŞKUN |
|
|
Tarım ve Köyişleri Bakanı |
Çalışma ve Sos. Güv. Bakanı |
Sanayi ve Ticaret Bakanı |
|
|
M. H. GÜLER |
E. MUMCU |
O. PEPE |
|
|
Enerji ve Tabii Kaynaklar Bakanı |
Kültür ve Turizm Bakanı |
Çevre ve Orman Bakanı |


|
T.C. |
|
|
BAŞB AKANLIK |
15 Haziran 2004 |
|
B.02.0.PPG.0.12-305-8514 |
CUMHURBAŞKANLIĞI YÜCE KATINA
Görüşmelerde bulunmak üzere, 16 Haziran 2004 tarihinde Küba’ya gidecek olan Devlet Bakanı ve Başbakan Yardımcısı Mehmet Ali Şahin’in dönüşüne kadar; Devlet Bakanlığı ve Başbakan Yardımcılığına, Adalet Bakanı Cemil Çiçek’in vekâlet etmesini yüksek tasviplerine saygıyla arz ederim.
Abdüllatif ŞENER
Başbakan V.
—————
|
T.C. |
|
|
CUMHURBAŞKANLIĞI |
15 Haziran 2004 |
|
B.01.0.KKB.01-06-180-2004-670 |
BAŞBAKANLIĞA
İLGİ : 15 Haziran 2004 gün ve B.02.0.PPG.0.12-305-8514 sayılı yazınız.
Görüşmelerde bulunmak üzere, 16 Haziran 2004 tarihinde Küba’ya gidecek olan Devlet Bakanı ve Başbakan Yardımcısı Mehmet Ali ŞAHİN’in dönüşüne kadar; Devlet Bakanlığı ve Başbakan Yardımcılığına, Adalet Bakanı Cemil ÇİÇEK’in vekâlet etmesi uygundur.
Bilgilerini rica ederim.
Ahmet Necdet SEZER
CUMHURBAŞKANI
Devlet Bakanı ve Başbakan Yardımcılığından:
Gençlik ve Spor Genel Müdürlüğü
Sponsorluk Yönetmeliği
BİRİNCİ BÖLÜM
Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar
Amaç
Madde 1 —
Bu Yönetmeliğin amacı, gerçek ve tüzel kişilerin; federasyonlara, gençlik ve spor kulüplerine, sporculara, gençlik ve spor tesisleri ile faaliyetlerine sponsor olmaları ve reklam vermeleri ile ilgili usul ve esasları düzenlemektir.Kapsam
Madde 2 —
Bu Yönetmelik, sponsorluk yapacak veya reklam verecek gerçek ve tüzel kişiler ile sponsorluk ve reklamlardan istifade edecek federasyonları, gençlik ve spor kulüplerini, sporcuları, yerel yönetimleri, kamu kurum ve kuruluşlarını, Türkiye Milli Olimpiyat Komitesini ve Paralimpik Komitesini kapsar.Dayanak
Madde 3 —
Bu Yönetmelik, 21.5.1986 tarihli ve 3289 sayılı Gençlik ve Spor Genel Müdürlüğünün Teşkilat ve Görevleri Hakkında Kanunun 5105 sayılı Kanunla değişik Ek-3 üncü maddesine dayanılarak hazırlanmıştır.Tanımlar
Madde 4 —Bu Yönetmelikte geçen;
Genel Müdürlük :Gençlik ve Spor Ge
nel Müdürlüğünü,Genel Müdür :Gençlik ve Spor Genel Müdürünü,
Federasyon :Özerk veya özerk olmayan spor federasyonları ile Türkiye Futbol Federasyonunu,
İl Müdürlüğü :Gençlik ve Spor İl Müdürlüklerini,
Gençlik ve Spor Kulübü :Genel Müdürlük, federas
yonlar veya il müdürlüklerince tescilleri yapılan faal gençlik ve/veya spor kulüplerini,Sporcu :Federasyonlar veya il müdürlüklerince tescilleri yapılan faal ferdi veya takım sporcularını,
Gençlik ve Spor Tesisi :Kamu kurum ve kuruluşları, yerel yönetimler, gençlik ve spor kulüplerine ait olup Genel Müdürlükçe yapımı uygun görülen ve projesi tasdik edilen gençlik ve spor tesisleri ile ikmali, bakımı ve onarımı uygun görülen gençlik ve spor tesislerini,
Gençlik ve Spor Organizasyonu: Genel Müdürlük, fed
erasyonlar, Türkiye Milli Olimpiyat Komitesi, Paralimpik Komitesi ile gençlik ve spor kulüplerinin yıllık faaliyet programlarında yer alan ulusal veya uluslar arası her seviye ve branştaki müsabaka, kamp, kurs, seminer, ve benzeri gençlik ve spor faaliyetlerini,Sponsorluk :Bu Yönetmelik kapsamındaki alanlara gerçek veya tüzel kişilerce, dolaylı olarak ticari fayda sağlamak ya da sosyal sorumluluklarını yerine getirmek amacıyla iletişim olanakları karşılığında ayni ve/veya nakdi destekte bulunulmasını,
Sponsorluk Alan :Bu Yönetmelik kapsamında hizmet, tesis ve faaliyetleri desteklenen kişi, kurum ve kuruluşları,
Sponsor :Gençlik ve spor tesisleri ile organizasyonlarına, federasyonlara, gençlik ve spor kulüplerine, sporculara; ayni ve/veya nakdi desteklerle sponsorluk yapan gerçek ve tüzel kişileri,
Reklam :Bir ürün, marka veya hizmetin çeşitli iletişim olanaklarını kullanarak ticari yönden tanıtılmasını sağlayan gerçek veya sanal ortamdaki yazı, resim, amblem ve benzeri şekilleri,
Belge
:Sponsorluk ve reklam hizmet ve işlemlerine ilişkin belgeleri, Nakdi Destek :Sponsor tarafından sponsorluğu alana yapılan parasal ödemeyi,Ayni Destek :Sponsorluk konusu işle ilgili sponsor tarafından yapılan belgelendirilmiş mal ve hizmet alımlarına ilişkin harcamaları,
ifade eder.
İKİNCİ BÖLÜM
Esas Hükümler
Sponsorluk Alanları
Madde 5 —
Ulusal veya uluslar arası gençlik ve spor hizmet ve faaliyetlerini desteklemek amacıyla gerçek ve tüzel kişiler aşağıda belirtilen alanlarda sponsorluk yapabilirler.a) Genel Müdürlüğün yıllık faaliyet programında yer alan ulusal veya uluslar arası gençlik ve spor organizasyonları,
b) Sporcuların transfer bedelleri hariç olmak üzere spor kulüpleri ile federasyonların yıllık programlarında bulunan eğitim ve altyapı faaliyetleri gibi sporun yaygınlaştırılması ve sporcuların desteklenmesine yönelik resmi sportif faaliyetleri,
c) Kamu kurum ve kuruluşları ve yerel yönetimler ile spor kulüplerine ait gençlik ve spor tesislerinden Genel Müdürlükçe uygun görülenlerin yapımı, ikmali, bakımı ve onarımı,
d) Federasyonların veya spor kulüplerinin sportif hizmet ve faaliyetlerinin yürütülebilmesi için gerekli olan spor organizasyonları ile sportif araç, gereç ve malzemelerin temini,
e) Ferdi lisanslı sporcuların, Genel Müdürlük veya federasyonlarca ferdi olarak katılmalarına izin verilen ulusal veya uluslar arası organizasyonları,
f) Türkiye Milli Olimpiyat Komitesi ile Paralimpik Komitesinin sportif faaliyetlerine ilişkin hizmetleri.
Gençlik ve Spor Hizmet ve Faaliyetle
rine İlişkin Sponsorluk EsaslarıMadde 6 —
Genel Müdürlük, federasyonlar, gençlik ve spor kulüpleri, ferdi lisanslı sporcular, Türkiye Milli Olimpiyat Komitesi ve Paralimpik Komitesinin faaliyetleri ile ilgili olarak aşağıda belirtilen konularda yapılacak harcamalar, sponsorluk harcaması sayılır.a) Ulaşım harcamaları,
b) İaşe ve ibate harcamaları,
c) Ödüller ve promosyon ürünleri harcamaları,
d) Reklam ve tanıtım harcamaları,
e) Kırtasiye harcamaları,
f) Sağlık ve sigorta harcamaları,
g) Malzeme,
araç ve gereç alımı ile kiralama harcamaları,h) Tesis kiralama harcamaları,
i) Genel Müdürlükçe uygun görülen organizasyonla ilgili diğer harcamalar.
Gençlik ve Spor Tesislerinin Sponsorluk EsaslarıMadde 7 —
Gençlik ve spor tesislerinin yapımı ile ilgili her türlü proje Genel Müdürlük tarafından onaylandıktan sonra uygulamaya esas kabul edilir. Bu yapıların ruhsat, yapı kullanma izin belgeleri ve diğer teknik işlemler, esas olarak sponsorlar veya görevlendireceği kişi veya kurumlarca ya da uygun görülmesi halinde Genel Müdürlükçe takip edilip sonuçlandırılır.Gençlik ve spor tesislerinin yapımı, ikmali, bakımı ve onarımları ile ilgili kesin hesap, tasfiye, geçici ve kesin kabul işlemleri ile ilgili uzman kişi, kurum veya kuruluşlarca hazırlanan belgeler Genel Müdürlükçe incelenip, uygun görülmesi halinde işlerlik kazanır.
Yapılacak inşaatların teknik kontrolü ile teknik denetimi sponsorlarca uzman kişi, kurum veya kuruluşlara yaptırılır. Bu kişi, kurum veya kuruluşlar tarafından hazırlanan mali ve teknik belgeler 30 gün içerisinde Genel Müdürlüğe gönderilir.
Bir sözleşmeye dayalı olarak devam ettirilen yapım, ikmal, bakım ve onarım işlerinde mevcut sözleşmelere uygunluk içerisinde yüklenicilerin muvafakati alınarak sponsorluk hakkı verilebilir.
Yıllara sari yapım, ikmal, bakım ve onarım işlerinde her yılın sonu itibari ile yapılan imalat miktarları esas kabul edilerek harcama belgeleri düzenlenir.
Gençlik ve spor tesislerine sponsorluğun nakdi yapılması halinde yürürlükteki mevzuata göre işlem yapılır.
Sözleşme Yapılması ve Sözleşmede Yer Alacak Hususlar
Madde 8 —
Sponsorluk alan ile sponsorlar arasında her iki tarafın hak ve yükümlülüklerini içeren yazılı sözleşme yapılması zorunludur. Sponsorlarla sözleşme yapmaya sponsorluk hizmetini alan kişi, kurum veya kuruluş yetkilidir.Sponsorlarla yapılacak sözleşmelerde;
a) Sponsorun adı, soyadı veya kanuni unvanı,
b) Sponsorun ikametgah ve işyeri adresi,
c) Sponsorun bağlı bulunduğu vergi dairesi ve vergi kimlik numarası,
d) Sponsorluğun kon
usu,e) Sponsorluk bedeli,
f) Faaliyetin veya tesisin yapımı, ikmali, bakımı ve onarımına ilişkin uygulama programı, başlama-bitiş tarihleri ve yeri,
g) Sponsorluğun başlama ve bitiş tarihleri,
h) Sponsorluk alanın hak ve yükümlülükleri,
i) Sponsorun
hakları ve mücbir sebepler dışındaki yükümlülükleri,j) Sponsorun taahhüt ettiği işle ilgili olarak varsa üçüncü şahıslarla yaptığı ya da yapacağı anlaşmalara ilişkin bilgi ve belgeler,
k) İhtiyaç duyulabilecek diğer hususlar,
l) Anlaşmazlıkların nerede ve ne şekilde çözümleneceği,
m) Sözleşmenin kaç maddeden ibaret olduğu, tarih, imza eden kişilerin adı, soyadı ve unvanı,
belirtilir.
Sponsorlara Verilebilecek Haklar
Madde 9 —
Sponsorlara, ulusal ve uluslar arası federasyonların reklam ve sponsorlukla ilgili hükümlerine aykırı olmamak kaydıyla;a) Faaliyet veya tesisin isim hakkı,
b) Her türlü reklam ve tanıtım hakları,
verilebilir.
Ayniyat İşlemleri
Madde 10 —
Sponsorlarca verilen demirbaş malzemelerin (ödül olarak verilenler hariç) ayniyat işlemlerinde, sponsorluğu alanın tabi olduğu mevzuat hükümleri uygulanır. Sponsorların KoordinasyonuMadde 11 —
Organizasyon veya tesislerle ilgili olarak birden fazla sponsorla sözleşme yapılabilir. Bu durumda sponsorluk alan, sponsorlar arasında koordinasyon ve uyumu sağlayıcı gerekli tüm tedbirleri alır.Sponsorlukla İlgili Kısıtlamalar
Madde 12 —
Aşağıda belirtilen konularda faaliyet gösteren gerçek veya tüzel kişiler sponsorluk yapamazlar.a) Genel ahlak ve adaba aykırı, zararlı ve kötü alışkanlıkları özendirici faaliyette bulunanlar.
b) Kamu ihalelerine katılmaktan yasaklananlar.
c) İlgili mercilerce hileli iflas ettiğine karar verilenler.
d) Sponsorluk yapan ancak taahhüdünü yerine getirmeyen veya eksik yerine getirenler.
e) Vergi ve SSK prim borcu olanlar.
Sponsorluk ve Reklam Alınmasında Uyulacak Hususlar
Madde 13 —
Sponsorluğa konu hizmet ve işle ilgili taahhüt edilen sponsorluk bedeli, sponsor tarafından bizzat harcanabileceği gibi, taahhüt ettiği sponsorluk bedelini, sponsorluğu alanın hesabına da yatırabilir. Sponsorluğu alan tarafından gelir kaydedilen bu tutara ilişkin harcamalarda ise, sponsorluğu alanın tabi olduğu mevzuat hükümleri uygulanır.Gençlik ve spor kulüplerine yapılan harcamaların sponsorluk harcaması olarak kabul edilebilmesi için sponsorluk alan kulübün bağlı olduğu federasyonun liglerine veya resmi müsabakalarına katılması şartı aranır.
Federasyonlara, gençlik ve spor kulüplerine, sporculara, gençlik ve spor tesisleri ile faaliyetlerine yapılacak harcamalara ilişkin belgeler Genel Müdürlüğün kontrol ve tasdikine tabidir. Genel Müdürlükçe tasdik edilmeyen harcamalar gider olarak kabul edilmez. Genel Müdürlükçe tasdik edilen harcamalara ilişkin belgelerin birer örneği, harcamalarda bulunan mükellefin bağlı bulunduğu vergi
dairesine gönderilir. Gençlik ve spor tesisleri için yapılacak yapım ve ikmal işleri ile 2004 yılı için bir trilyon TL (1.000.000.000.000.-TL)’nin üzerindeki, sonraki yıllar için ise bu rakamın Devlet İstatistik Enstitüsü tarafından belirlenen yıllık Toptan Eşya Fiyat Endeksi değişim oranı ile çarpımı sonucu elde edilen tutarı aşan bakım ve onarım işlerine ilişkin harcamalar, ayrıca yeminli mali müşavirlerce de tasdik edilir. Mali müşavirlerce gerçeğe aykırı belge tasdik edildiğinin tespiti halinde, bu işlemi gerçekleştiren mali müşavirler tasdikin kapsamı ile sınırlı olmak üzere ziyaa uğratılan vergilerden ve kesilecek cezalardan sponsorla birlikte müştereken ve müteselsilen sorumlu olur, ayrıca bu husus ilgililer hakkında disiplin kovuşturmasını teminen Maliye Bakanlığına ve bağlı bulunulan oda başkanlığına bildirilir.Sporcular ile gençlik ve spor kulüpleri, ulusal veya uluslar arası gençlik ve spor faaliyetlerinde sponsorluktan yararlanabilir ve reklam alabilirler.
Sponsorluk ve reklam alınmasında ulusal ve uluslar arası federasyonların kuralları geçerlidir.
Ferdi sporcuların sponsorluk ve reklam almaları, ilgili federasyonun iznine tabidir.
Reklamlar, ilgili spor dalının bağlı olduğu uluslar arası federasyonlar tarafından izin verilen şekil ve ölçülere uygun olmalıdır.
Sponsorların iş ve işlemleri ile reklamlarda kamu düzenini bozucu, siyasi, etnik, dil, din, ırk, mezhep, cinsiyet ayrımı yapan, genel ahlak ve adaba aykırı, zararlı ve kötü alışkanlıkları özendirici, kanunlarla yasaklanmış yazı, logo, amblem ve benzeri işaretler kullanılamaz. Sponsorluk sözleşmelerine veya reklam alınmasında uyulacak hususlara riayet edilmemesi halinde sözleşme iptal edilir. Varsa idare zararının tahsili için hukuki işlem yapılır. Ayrıca bu husus Maliye Bakanlığı ile
ilgilinin bağlı bulunduğu vergi dairesine bildirilir.
ÜÇÜNCÜ BÖLÜM
Son Hükümler
Yürürlükten Kaldırılan Mevzuat
Madde 14 —
13/9/2001 tarihli ve 24522 sayılı Resmî Gazete’de yayımlanan Gençlik ve Spor Genel Müdürlüğü Sponsorluk Yönetmeliği yürürlükten kaldırılmıştır.Yürürlük
Madde 15 —
Maliye Bakanlığı ve Sayıştayın görüşü alınarak hazırlanan bu Yönetmelik yayımı tarihinde yürürlüğe girer.Yürütme
Madde 16 —
Bu Yönetmelik hükümlerini Gençlik ve Spor Genel Müdürü yürütür.Devlet Bakanlığından:
Eşyanın Tercihli Menşeinin Tespiti Hakkında Yönetmelikte
Değişiklik Yapılmasına Dair Yönetmelik
MADDE 1-
21/2/1999 tarihli ve 23618 sayılı Resmi Gazete’de yayımlanan Eşyanın Tercihli Menşeinin Tespiti Hakkında Yönetmeliğin değişik 24 üncü maddesi aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir.“Madde 24-
EUR.1 Dolaşım Sertifikaları: a) 23 üncü maddeye rağmen, istisnai olarak; 1) Hata, ihmal veya özel durum nedeniyle ihraç anında düzenlenmemiş olması; veya2) Bir EUR.1 Dolaşım Sertifikasının düzenlenmiş, ancak teknik nedenlerle ithalatta kabul edilmemiş olduğu hususu, Odalar ve gümrük idarelerine tatmin edici bir şekilde ispat edilmesi,
halinde ait olduğu ürünün ihracından sonra düzenlenebilir.
b) Bu durumda ihracatçı; 1) Eşyanın cinsi, nevi, niteliği ve miktarını, ambalaj şeklini, marka ve numaralarını, işaretlerini, çıkış işleminin yapıldığı gümrük idaresinin adını, gümrük beyannamesinin tarih ve sayısını belirterek yazılı talepte bulunur.
2) Söz konusu eşya için ihraç sırasında EUR.1 Dolaşım Sertifikası verilmediğini veya EUR.1 Dolaşım Sertifikasının ithalatçı ülke gümrük idaresince teknik nedenlerle kabul edilmediğini sebepleri ile birlikte yazılı olarak beyan eder.
3) Usulüne uygun olarak doldurulmuş EUR.1 Dolaşım Sertifikası ve Başvuru Formunu imzalayıp talep yazısına ekler.
Bu şartları yerine getiren ihracatçının talebi bağlı olduğu Oda ve ilgili gümrük idaresi tarafından incelenir. Söz konusu ihraç eşyasına ait gümrük beyannamesi ve ekleri diğer evrak ile varsa bu işleme dair dosyaların incelenmesi ve kontrolü sonucunda, ihracatçının beyanına tamamen uygun olduğu anlaşıldığı takdirde EUR.1 Dolaşım Sertifikası verilir ve vize edilir.
İhracattan sonra verilen EUR.1 Dolaşım Sertifikalarının (7) numaralı "Gözlemler" kutusuna, bu Yönetmeliğin 19 uncu maddesinin (a) bendinde belirtilen esaslar çerçevesinde,
"SONRADAN VERILMISTIR", "EXPEDIDO A POSTERIORI", "VYSTAVENO DODATEČNĔ", "UDSTEDT EFTERFØLGENDE", "NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT", "VÄLJA ANTUD TAGASIULATUVALT", "ΕΚΔΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ", "ISSUED RETROSPECTIVELY", "DÉLIVRÉ A POSTERIORI", "RILASCIATO A POSTERIORI", "IZSNIEGTS RETROSPEKTĪVI", "RETROSPEKTYVUSIS IŠDAVIMAS", "KIADVA VISSZAMENŐLEGES HATÁLLYAL", "MAĦRUĠ RETROSPETTIVAMENT", "AFGEGEVEN A POSTERIORI", "WYSTAWIONE RETROSPEKTYWNIE", "EMITIDO A POSTERIORI", "IZDANO NAKNADNO", "VYDANÉ DODATOČNE", "ANNETTU JÄLKIKÄTEEN", "UTFÄRDAT I EFTERHAND"
ibarelerinden biri yazılır.
İhracatçı ülke gümrük idarelerince düzenlenen ve bu ibarelerden birini taşıyan EUR.1 Dolaşım Sertifikaları, ithalatçı ülke gümrük idarelerince kabul edilir. ”
MADDE 2-
Aynı Yönetmeliğin değişik 26 ncı maddesi aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir.“Madde 26
- EUR.1 Dolaşım Sertifikasının çalınma, kaybedilme ve hasar görmesi hallerinde ihracatçı, bağlı olduğu Odaya başvurarak Sertifikanın ikinci bir nüshasının düzenlenmesini talep edebilir.Oda, ilk Sertifikaya uygun olarak doldurulan ikinci bir nüsha Sertifikayı ihracatçıya verir. Gümrük idareleri, ihracatçı tarafından ibraz edilen ikinci nüsha sertifikayı, kendilerinde bulunan ve ihraç işlemi yapılmış olan eşyaya ait Dolaşım Sertifikası ile karşılaştırıp, ikinci nüshanın doğruluğunu saptadıktan sonra vize işlemini yaparlar. Ancak, gümrük vizesi kutusuna vize tarihi olarak hüküm ifade etmek üzere, ilk Dolaşım Sertifikasının vize tarihi ve seri numarası yazılır.
Bu şekilde düzenlenen ikinci nüsha Sertifikaların (7) numaralı "Gözlemler" kutusuna, bu Yönetmeliğin 19 uncu maddesinin (a) bendinde belirtilen esaslar çerçevesinde,
"İKİNCİ NÜSH
ADIR", "DUPLICADO", "DUPLIKÁT", "DUPLIKAT", "DUPLIKAAT", "ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ", "DUPLICATE", "DUPLICATA", "DUPLICATO", "DUBLIKĀTS", "DUBLIKATAS", "MÁSODLAT", "DUPLICAAT", "SEGUNDA VIA", "DVOJNIK", "KAKSOISKAPPALE"ibarelerinden biri yazılır.”
MADDE 3-
Aynı Yönetmeliğin değişik eki (Ek IV) ekte yer alan şekilde değiştirilmiştir.MADDE 4-
Bu Yönetmelik, 1/5/2004 tarihinden geçerli olmak üzere yayımı tarihinde yürürlüğe girer.MADDE 5-
Bu Yönetmelik hükümlerini Gümrük Müsteşarlığının bağlı olduğu Bakan yürütür.EK IV
Fatura Beyanı Metni
*Aşağıda metni verilen fatura beyanı, dipnotlara uyumlu bir şekilde yapılmalıdır. Ancak dipnotlar kopya edilmemelidir.
Türkçe Metin
İşbu belge (Gümrük Onay No:...
1) kapsamındaki maddelerin ihracatçısı, aksi açıkça belirtilmedikçe, bu maddelerin ...... 2 tercihli menşeli maddeler olduğunu beyan eder.
İspanyolca Metin
El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera n° .. …(1).) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial . …(2).
Çekçe Metin
Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení …
(1)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených, mají tyto výrobky preferenční původ v …(2).Danimarkaca Metin
Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. ...(1)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i ...(2).
Almanca Metin
Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. ...(1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben, präferenzbegünstigte ...(2) Ursprungswaren sind.
Estonca Metin
Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliameti kinnitus nr. ...(1)) deklareerib, et need tooted on ...(2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt näidatud teisiti.
YunancaMetin
Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ΄αριθ. ...
(1)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής ...(2).İngilizce Metin
The exporter of the products covered by this document (customs authorization No ...(1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ...(2) preferential origin.
Fransızca Metin
L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière n° ...(1)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle ... (2)).
İtalyanca Metin
L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. ...(1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale ...(2).
Letonca Metin
Eksportētājs produktiem, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas piln
vara Nr. …(1)), deklarē, ka, iznemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir priekšrocību izcelsme no …(2).
* Fatura Beyanı Metni, Anlaşmaya taraf ülkelerin resmi dillerinden birinde veya İngilizce olarak düzenlenmekle birlikte, Romanya’yla gerçekleştirilen tercihli ticaret çerçevesinde Fransızca ve Almanca dillerinde de düzenlenebilir.
EK IV
Fatura Beyanı Metni
*Aşağıda metni verilen fatura beyanı, dipnotlara uyumlu bir şekilde yapılmalıdır. Ancak dipnotlar kopya edilmemelidir.
Türkçe Metin
İşbu belge (Gümrük Onay No:...
1) kapsamındaki maddelerin ihracatçısı, aksi açıkça belirtilmedikçe, bu maddelerin ...... 2 tercihli menşeli maddeler olduğunu beyan eder.
İspanyolca Metin
El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera n° .. …(1).) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial . …(2).
Çekçe Metin
Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení …
(1)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených, mají tyto výrobky preferenční původ v …(2).Danimarkaca Metin
Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. ...(1)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i ...(2).
Almanca Metin
Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. ...(1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben, präferenzbegünstigte ...(2) Ursprungswaren sind.
Estonca Metin
Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliameti kinnitus nr. ...(1)) deklareerib, et need tooted on ...(2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt näidatud teisiti.
Yunanca Metin
Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ΄αριθ. ...
(1)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής ...(2).İngilizce Metin
The exporter of the products covered by this document (customs authorization No ...(1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ...(2) preferential origin.
Fransızca Metin
L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière n° ...(1)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle ... (2)).
İtalyanca Metin
L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. ...(1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale ...(2).
Letonca Metin
Eksportētājs produktiem, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas piln
vara Nr. …(1)), deklarē, ka, iznemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir priekšrocību izcelsme no …(2).Litvanca Metin
Šiame dokumente išvardintų prekių eksportuotojas (muitinè
s liudijimo Nr …(1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra …(2) preferencinès kilmés prekés.Macarca Metin
A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: …
(1)) kijelentem, hogy eltérő jelzés hianyában az áruk kedvezményes …(2) származásúak.Hollandaca Metin
De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. ...(1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële ... oorsprong zijn (2).
Lehçe Metin
Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr …
(1)) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają …(2) preferencyjne pochodzenie.Portekizce Metin
O exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira n°. ...(1)), declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial ...(2).
Slovence Metin
Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št …(1)
) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno …(2) poreklo.Slovakça Metin
Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia …
(1)) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v …(2).Fince Metin
Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o ...(1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja ... alkuperätuotteita (2).
İsveççe Metin
Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. ...(1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande ... ursprung (2).
Maltaca Metin
L-esportatur tal-prodotti koperti b’dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. …(1)) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b’mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta’ oriġini preferenzjali …(2).
Romence Metin
Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizatia vamala nr ... 1 ) declara ca, exceptand cazul in care in mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferentiala ... 2.
Bulgarca Metin
Износителят на продуктите, покрити от иастояшия локумент ( митническо разрешение No... (
1)), декпарира, освен ако не е яснo указано противното, че тези продукти са от.…………..преференциален произход ( 2 )
İzlandaca
Metin
Útflytjandi framleiğsluvara sem skjal şetta tekur til (leyfi tollyfirvalda nr. ... (1)), lısir şví yfir ağ vörurnar séu, ef annars er ekki greinilega getiğ, af ... fríğindauppruna (2).
Norveçce Metin
Eksportøren av produktene omfattet av dette dokument (tollmyndighetenes autorisasjonsnr. ... (1)) erklærer at disse produktene, unntatt hvor annet er tydelig angitt, har ... preferanseopprinnelse (2).
......................................................... 3
(Yer ve Tarih)
.......................................................... 4
(İhracatçının imzası ve beyanı imzalayan kişinin adı ve
soyadı okunaklı şekilde yazılmalıdır.)
1
“Fatura Beyanı”, onaylanmış ihracatçı tarafından yapıldığında, onaylanmış ihracatçının izin numarası, bu boşluğa yazılacaktır. Fatura Beyanı, onaylanmış ihracatçı tarafından yapılmadığı takdirde, parantez içindeki kelimeler ihmal edilmeli veya bu bölüm boş bırakılmalıdır.2
Ürünlerin menşei belirtilmelidir.3
Belge üzerinde bilgi mevcutsa bu bilgiler ihmal edilebilir.4
İhracatçının imzalamasının istenmediği hallerde, imzadan muafiyet, imzalayanın isminden de muafiyet anlamına gelir. İçişleri Bakanlığından:İçişleri Bakanlığı Mahalli İdareler Kontrolörleri Yönetmeliğinin
Bazı Maddelerinin Değiştirilmesi Hakkında Yönetmelik
MADDE 1 — 11/4/1984 tarihli ve 18369 sayılı Resmî Gazete’de yayımlanan İçişleri Bakanlığı Mahalli İdareler Kontrolörleri Yönetmeliğinin değişik 4 üncü maddesindeki "Kontrolör" tanımı aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir."Kontrolör: Mahalli İdareler Başkontrolörü, Mahalli İdareler Kontrolörü ve Mahalli İdareler Stajyer Kontrolörünü,"
MADDE 2 —
Aynı Yönetmeliğin değişik 6 ncı maddesi başlığı ile birlikte aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir."
Seçme ve Giriş SınavıMadde 6 —
İlk defa mahalli idareler stajyer kontrolörlüğüne atanacaklarla kurum ve sınıf değiştirmek suretiyle kontrolörlüğe geçmek isteyenlerin, Öğrenci Seçme ve Yerleştirme Merkezi (ÖSYM) Başkanlığınca yapılacak Kamu Personeli Seçme Sınavında (KPSS) her sınav döneminde Bakanlıkça tespit edilecek puan türünde asgari puan almış olmaları ve giriş sınavlarını kazanmaları şarttır.Giriş sınavına, KPSS sonuçlarına göre belirlenen adaylardan, açıktan atama izni alınmış kadro sayısının 20 katını geçmemek üzere Bakanlıkça belirlenen sayıda aday çağrılır."
MADDE 3 —
Aynı Yönetmeliğin değişik 7 nci maddesinin birinci fıkrası ile (F) bendi aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir."Mahalli idareler stajyer kontrolörlüğü sınavına katılabilmek için:"
"F- KPSS kılavuzunda ve /veya ilanlarda belirtilen şartları haiz olmak."
MADDE 4 —
Aynı Yönetmeliğin değişik 9 uncu maddesi aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir. "Madde 9 — "Duyurma, Giriş Sınav Kurulu, Sınavların Düzenlenmesi ve Yürütülmesi, Tutanaklar, Değerlendirme, Sınav Sonuçlarının Duyurulması ile ilgili hususlar aşağıdaki şekildedir:a) Duyurma: Duyuru; atama izni alınmış boş stajyer kontrolör kadrolarının sayı, sınıf ve dereceleri, alınacaklarda aranacak genel ve özel şartlar, belirlenen KPSS taban puanı, müracaat edilecek merci ve en son müracaat tarihi ile giriş sınavının yapılacağı yer ve zamanı müracaat süresinin bitiminden en az 15 gün önce Resmî Gazete’de ve
Türkiye genelinde yayınlanan tirajı en yüksek ilk beş gazetenin en az birinde veya uygun görülecek diğer araçlarla ilan vermek suretiyle adaylara duyurulur.b) Giriş Sınav Kurulu: Giriş sınav kurulu bir Müsteşar Yardımcısı’nın başkanlığında Mahalli İdareler Genel Müdürü, Personel Genel Müdürü, Teftiş Kurulu Başkanı veya bunların birer yardımcıları ve kıdemli bir Başkontrolörün katılması ile teşekkül eder.
c) Başvuru: Adaylar, kamu kurum ve kuruluşlarına, daha önce kendilerine ÖSYM'ce gönderilmiş olan KPSS Sınav Sonuç Belgesi ve bu Yönetmeliğin 7 nci maddesindeki diğer belgelerle başvururlar.