|
Tebliğ Dış Ticaret
Müsteşarlığından:
Nesli Tehlike Altında Olan Yabani Hayvan ve Bitki
Türlerinin İthaline İlişkin Tebliğ
İthalat: (2006/22) Madde 1 - 27/9/1994 tarihli ve 4041
sayılı Kanun ile onaylanması uygun bulunan ve 27/4/1996 tarihli ve 96/8125 sayılı
Bakanlar Kurulu Kararı ile onaylanan “Nesli Tehlikede Olan Yabani Hayvan ve
Bitki Türlerinin Uluslararası Ticaretine İlişkin Sözleşme (CITES)” ile
27/12/2001 tarihli ve 24623 sayılı Resmi Gazete’de yayımlanan “Nesli Tehlike
Altında Olan Yabani Hayvan ve Bitki Türlerinin Uluslararası Ticaretine
İlişkin Sözleşmenin Uygulanmasına Dair Yönetmelik” hükümleri uyarınca, Ek
I-A, I-B; Ek II-A, II-B ve Ek III-A, III-B sayılı listelerde gümrük tarife
istatistik pozisyonları ve isimleri belirtilen nesli tehlike altında olan
hayvan ve bitki türlerinin ithalatının kontrol altına alınmasını teminen; - Ek I-A, II-A ve III-A sayılı listelerde yer alan bir türe ait örneğin ithalatı için Tarım ve Köyişleri Bakanlığından, - Ek I-B, II-B ve III-B sayılı listelerde yer alan bir türe ait
örneğin ithalatı için Çevre ve Orman Bakanlığından, CITES belgesi alınır. CITES belgesi gümrük beyannamelerinin tescili aşamasında gümrük
idarelerince aranır ve bu belge gümrük beyannamesine eklenir. İthalata ilişkin CITES belgeleri düzenlendiği tarihten itibaren 12 ay süreyle geçerlidir. Madde 2 - 19/6/2005 tarihli ve 25850
sayılı Resmî Gazete’de yayımlanan Nesli Tehlike Altında Olan Yabani Hayvan ve
Bitki Türlerinin İthaline İlişkin Tebliğ (İthalat: 2005/22) yürürlükten
kaldırılmıştır. Madde 3 - Bu Tebliğ yayımı tarihinde
yürürlüğe girer. Madde 4 - Bu Tebliğ hükümlerini Dış
Ticaret Müsteşarlığı’nın bağlı olduğu Bakan yürütür. EK I, II ve III
Taraflar Konferansı
tarafından kabul edilmiş olup 17 Şubat 2005 tarihinden itibaren geçerlidir. AÇIKLAMALAR: 1.
Bu eklere dahil
edilen türler: a)
Türlerin adıyla;
ya da b) Daha yüksek bir taksona veya bunun belirlenmiş bölümüne
dahil edilen tüm türler olarak belirtilmektedir. 2.
“spp.”
Kısaltması, daha yüksek bir taksonun tüm türlerini belirtmek için
kullanılmaktadır. 3.
Türlerden daha
yüksek taksalara yapılan diğer atıflar sadece bilgi verme ya da sınıflandırma
amacı içindir. Familyaların bilimsel isimlerinden sonra yer alan yaygın
isimler yalnızca atıf içindir. Bu isimler eklerde yer alan ilgili familya
içindeki türleri göstermeyi amaçlamaktadır. Pek çok durumda bunlar familya
içindeki tüm türler değildir. 4.
Aşağıdaki
kısaltmalar tür seviyesinin altındaki bitki taksaları için kullanılmaktadır: a)
“ssp.” alt
türleri belirtmek için kullanılmaktadır; ve b) “var (s).” Varyeteyi(leri) belirtmek için
kullanılmaktadır. 5.
Ek I’de yer alan
FLORA’nın hiçbir türünün veya daha yüksek taksa hibridlerinin Sözleşmenin III
üncü Maddesi hükümlerine göre işlem görmeyeceğine dair açıklama yapılmış
olup, bu durumda bu türlerin biri veya bir kaçından veya taksalarından suni
olarak çoğaltılmış hibridlerinin tohumları, polenleri (polinya dahil),
kesilmiş çiçekleri, tohumlukları veya in vitro, katı veya sıvı ortamda elde
edilmiş doku kültürleri Sözleşmenin hükümlerine tabii değildir. 6. Ek III Listesinde türlerin karşısında yer
alan Parantez içindeki ülkelerin isimleri, bu Ek Listeye dahil olması için bu
türleri öneren taraf ülkelerin isimleridir. 7. Sözleşmenin
I maddesi, b paragrafı ve (iii) alt paragrafı gereğince; Ek II ya da Ek III’e
dahil olan bir tür veya daha yüksek bir taksonun adının karşısına konan bir
numara ile devam eden (#) işareti
Sözleşme’nin amaçları için belirtilen bölümleri veya türevleri göstermekte
olup, aşağıdaki şekildedir: #1 Aşağıda
belirtilenler hariç, bütün bölümleri ve türevleri gösterir: a)
Tohumlar,
sporlar ve polen (polinya dahil); b) In vitro, katı veya sıvı ortamlarda elde edilen,
steril taşıyıcılarla nakledilen fide ve doku kültürleri; ve c)
Suni olarak
üretilen bitkilerden kesilen çiçekler #2 Aşağıda
belirtilenler hariç, bütün bölümleri ve türevleri gösterir: a)
Tohumlar ve
polen; b) In vitro, katı veya sıvı ortamlarda elde edilen,
steril taşıyıcılarla nakledilen fide ve doku kültürleri; c)
Yapay olarak
üretilen bitkilerden kesilen çiçekler; ve d) Kimyasal türevler ve tamamlanmış eczacılık ürünleri; #3 İmal
edilmiş bölümler veya toz, hap, esans, tonik, çay ve şekerleme gibi türevler
hariç, bütün ve dilimlenmiş kökler ve kök parçalarını gösterir, #4 Aşağıda
belirtilenler hariç, bütün bölümleri ve türevleri gösterir: a)
Meksika orijinli
Meksika kaktüsünden olanlar hariç, tohumlar ve polen; b) In vitro, katı ve sıvı ortamlarda elde edilen, steril
taşıyıcılarla nakledilen fide ve doku kültürleri; c)
Suni olarak
üretilen bitkilerden kesilen çiçekler; d) Doğal veya suni olarak üretilen bitkilerin meyveleri,
bölümleri ve türevleri; ve e)
Doğal veya suni
olarak üretilen Opuntia cinsi Opuntia alt cinsi bitkilerin ayrı
gövde boğumları (pedler) ve bölümleri ve türevleri #5 Tomruklar,
kereste ve ağaç kaplama levhalarını gösterir; #6 Tomruklar, kereste, ağaç kaplama levhaları ve
kontrplakları gösterir; #7 Tomruklar, yongalar ve işlenmemiş
kırık materyali gösterir;
#8 Aşağıda
belirtilenler hariç, bütün bölümleri ve türevleri gösterir: a) Tohumlar ve polen (polinya dahil); b) In vitro, katı ve sıvı ortamlarda elde edilen, steril
taşıyıcılarla nakledilen fide ve doku kültürleri; c) Suni olarak üretilen bitkilerden kesilen çiçekler; ve d) Suni olarak üretilen Vanilla cinsi bitkilerin meyveleri,
bölümleri ve türevleri; #9 “BW/NA/ZA
xxxxxx anlaşma nosu altındaki Botswana, Namibya ve Güney Afrika CITES Yönetim
Otoriteleri ile işbirliği içerisinde üretim ve kontrollü ürün yoluyla elde
edilmiş Hoodia spp. materyalinden üretilmiştir” şeklinde etiket
taşıyanlar hariç, bütün bölümleri ve türevleri gösterir; ve
#10 Aşağıda belirtilenler
hariç bütün bölümleri ve türevleri gösterir: a) Tohumlar ve polen; ve b) Tamamlanmış Eczacılık ürünleri. 1) Botsvana, Namibya ve Güney
Afrika Popülasyonları (Ek-II’ de listelenen): Şu hususlara izin veren özel amaçlar için: 1)Ticari olmayan amaçlar için av trofelerinin
ticareti; 2) in-situ koruma programları için canlı
hayvanların ticareti; 3) postların ticareti; 4) Botsvana için ticari olmayan amaçlar için deri
eşyaların ticareti; Namibya ve Güney Afrika için ticari ya da ticari olmayan
amaçlar için; 5) Namibya için ticari ya da ticari olmayan
amaçlar için tüylerin (saçların) ticareti; 6)
Namibya için, ticari amaç güdülmeyen mücevher haline getirilmiş bireysel
olarak işaretlenmiş ve sertifikalandırılmış örnekler. 7) Kayıtlı ham fildişi ticareti (Botsvana ve
Namibya için, tüm diş ve parçaları; Güney Afrika için, uzunluk olarak i) sadece sahibi hükümet olarak tescillenmiş
stoklar, devlet orijinli olanlar (elkoyulmuş
fildişi ve menşei bilinmeyen fildişi hariç) ve, Güney Afrika’da olması
durumunda, sadece menşei Kruger Ulusal Parkı olan fildişi; ii) sadece Sekreterya tarafından tasdik edilmiş ticaret
ortaklarına, Daimi Komite’de yapılan görüşmelerde, ithal edilmiş fildişinin
yeniden ihraç edilmemesini ve yerli üretim ve ticaretin Konferans Kararı
10.10 (Rev. CoP12)’nin tüm gereklerine uygun olarak yapılmasını sağlamak için
yeterli ulusal mevzuata ve yerli ticaret kontrollerine sahip olmak; iii) Sekreterya tarafından muhtemel ithalatçı
ülkenin tasdikinden önce olmayacak ve MIKE programı Sekreterya’ya ana
hatlarıyla bilgileri (fil populasyon sayıları, yasadışı öldürmelerin
rastlanma sıklığı gibi) vermiş olacak; iv) En fazla v) ticaretin geliri yalnız fil bölgelerinde ya da
bu bölgelere yakın bölgelerde fillerin korunması, toplumun korunması ve
geliştirilmesi programları için kullanılır; ve vi) sadece yukarıdaki koşulların karşılandığının
Daimi Komitede kabulünden sonra Sekreteryanın talebi üzerine Daimi Komite;
ihracatçı veya ithalatçı ülkeler tarafından kurallara uyulmaması durumunda
veya ticaretin diğer fil popülasyonları üzerine kanıtlanmış zararlı
etkilerinin olması durumunda bu ticaretin kısmen veya tamamen durdurulmasına
karar verebilir. Diğer tüm örnekler Ek-I’ de yer alan türlerin örnekleri
olarak addedilecek ve bunların ticareti ona göre düzenlenecektir. 2) Zimbabve Popülasyonu (Ek-II’ de listelenen): Şu hususlara izin
veren özel amaçlar için: 1) ticari olmayan
amaçlar için av trofelerinin ihracatı; 2) canlı hayvanların
uygun ve kabul edilebilir varış noktalarına ihracatı; 3) postların
ihracatı; ve 4) deri eşyaların ve
fildişi oymaların ticari olmayan amaçlar için ihracatı. Diğer tüm örnekler Ek-I’
de yer alan türlerin örnekleri olarak addedilecek ve bunların ticareti ona
göre düzenlenecektir. Bunu sağlamak üzere a) canlı hayvanlar için varış
noktalarının uygun ve kabul edilebilir olduğu ve/veya b) ithalatın amacının
ticari olmadığı durumlarda, ihracat sertifikaları ve re-eksport
sertifikaları, sertifikaları yayınlayan İdari Otoritenin ithalat ülkesinin
İdari Otoritesinden bir sertifikasyon almasından sonra yani a) Sözleşmenin 3.
maddesinin 3(b) paragrafına paralel olarak, alıkoyma tesisinin yetkili
Bilimsel Otorite tarafından gözden geçirildiği ve önerilen alıcının
hayvanların barınması ve bakımı için uygun şekilde donatıldığını tespit
etmesi durumunda; ve/veya b) 3. maddenin 3(c) paragrafına paralel olarak,
İdari Otoritenin örneklerin esasen ticari amaçlar için kullanılmayacağı
konusunda tatmin olduğu durumlarda. 3) Arjantin Popülasyonu (Ek-II’ de listelenen): Canlı vicuñas popülasyonlarından kırkılan yünlerin,
kumaşların ve türetilerek üretilen
ürünlerin ve diğer el sanatı eserlerin uluslararası ticaretine izin veren
özel amaçlar için. Kumaşın ters tarafında “Convenio para Diğer tüm örnekler Ek-I’ de yer alan türlerin
örnekleri olarak addedilecek ve bunların ticareti ona göre düzenlenecektir. 4) Bolivya Popülasyonu (Ek-II’ de listelenen): a) Mauri-Desaguadero, Ulla Ulla ve Lipez-Chichas
Koruma Birimlerinin canlı hayvan populasyonlarından kırkılarak türetilen yün
ve ürünlerin; ve b) Bolivya’ nın geriye kalan canlı hayvan populasyonundan
kırkılan yünlerden yapılan ürünlerin uluslararası ticaretine izin veren özel
amaçlar için. Kumaşın ters tarafında “Convenio para Diğer tüm örnekler Ek-I’ de yer alan türlerin
örnekleri olarak addedilecek ve bunların ticareti ona göre düzenlenecektir. 5) Şili Popülasyonu (Ek-II’ de listelenen): Canlı vicuñas populasyonlarından kırkılan yünlerin,
lüks el sanatları ve örgü eşyalarını kapsayan bu yünlerden yapılan kumaş ve
maddelerin uluslararası ticaretine izin veren özel amaçlar için. Kumaşın ters
tarafında “Convenio para Diğer tüm örnekler Ek-I’ de yer alan türlerin
örnekleri olarak addedilecek ve bunların ticareti ona göre düzenlenecektir. 6) Peru Popülasyonu (Ek-II’ de listelenen): Canlı vicuñas populasyonlarından kırkılan yünlerin ve
Taraflar Konferansı 9. Toplantısı (Kasım 1994) sırasında hala mevcut olan
3249 kg’ lık yün stoklarının, lüks el sanatları ve örgü eşyalarını kapsayan
bu yünlerden yapılan kumaş ve maddelerin uluslararası ticaretine izin veren
özel amaçlar için. Kumaşın ters tarafında “Convenio para Diğer tüm örnekler Ek-I’ de yer alan türlerin
örnekleri olarak addedilecek ve bunların ticareti ona göre düzenlenecektir. 7) Aşağıdaki hibritlerin ve/veya kültürlerin suni olarak
üretilmiş örnekleri Sözleşme hükümlerine tabii değildir: Hatiora X
graeseri Schlumbergera X buckleyi Schlumbergera russelliana X Schlumbergera truncata Schlumbergera
orssichiana X Schlumbergera truncata Schlumbergera
opuntioides X Schlumbergera truncata Schlumbergera
truncata (kültürleri) Cactaceae
spp. klorofil miktarının eksik olan
renk mutantları, aşağıda belirtilmiş olan aşılama stoklarıyla aşılanmış
olanlar: harrisia “Jusbertii”, Hylocereus trigonus veya Hylocereus undatus Opuntia microdasys (Kültürleri) 8) Cymbidium, Dendrobium, Phalaenopsis ve Vanda cinsleri içindeki
hibritlerin suni olarak üretilmiş örneklerinin Sözleşme hükümlerine tabii
olmadığı durumlar: 1)örneklerin gemiye yüklenmesinde (kartonlar, kutular
veya sandıklar) her birinde 20 veya daha fazla aynı hibrite ait bitkileri içeren bağımsız
konteynırların varlığında ticareti yapılır. 2) Her konyteynır içindeki büyük ölçüde birlik
(benzerlik) gösteren ve sağlıklı bitkiler suni olarak üretilmiş örnekler
olarak kabul edilir; ve 3) Her hibritin bitki sayısını bildiren fatura gibi
dökümantasyonlarla birlikte nakliye edilirler. Aşağıdaki hibritlerin suni olarak üretilmiş
örneklerinin: -Cymbidium: Cins
içindeki tür arası hibritler ve cins arası hibritler -Dendrobium: Bahçıvanlıkta “nobile-tipler” ve “phalaenopsis-tipleri”
olarak bilinen cins içindeki tür arası hibritler -Phalaenopsis: Cins içindeki tür arası
hibritler ve cins arası hibritler -Vanda: Cins içindeki tür arası hibritler ve
cins arası hibritler Sözleşme hükümlerine tabii olmadığı zamanlar: 1) Çiçeklenme durumlarında ticareti yapılır, yani
refleks petalleri ile birlikte örnek başına en az bir açmış çiçeği bulunan 2
- Ticari amaçla perakende satışlar için profesyonelce basılmış etiketlerle
etiketlenmiş ve yine basılmış paketleme malzemeleriyle paketlenmiştir. 3
- Çok temiz hasarsız çiçekleri, hasarsız kökleri ve bitkinin genelde hasarsız
oluşu yabani kökenli bitki özellikleri gösterdiği için bu türler kolaylıkla
suni olarak üretilmiş olarak tanımlanabilirler. 4) Bitkiler, böcekler veya diğer hayvanlar, mantarlar
veya yapraklara yapışık olarak bulunan algler veya toplama sırasında köklere,
yapraklara veya diğer kısımlara mekanik bir hasar olduğunda, yabani orijinli
karakteristikleri göstermezler. 5) Etiketler veya ambalajlar örneğin ticari ismini,
suni olarak üretildiği ülkeyi belirtir veya, üretim esnasında uluslararası
ticaret durumunda, örneğin etiketlendiği ve ambalajlandığı ülkeyi; ve
etiketler ve ambalajlar çiçeğin fotoğrafını gösterir, veya kolaylıkla ayırt
edilebilmesini sağlayacak diğer yollar etiketler ve ambalajlar üzerinde
olabilir. Bitkilerin istisnalar hariç vasıflandırılması açık
olmadığı için uygun CITES dökümanları beraberinde bulunmalıdır. 9) Kültür ortamında suni olarak üretilen Cyclamen
persicum türü Sözleşme hükümlerine tabii değildir. Bununla birlikte
muafiyet cansız küçük yumru köklerin örneklerinin ticareti için uygulanamaz. 10) Kaplarda veya küçük konteynırlardaki, her birinin
ismi taksonu ya da taksası bir etiket ya da döküman üzerinde belirtilerek
suni üretim olduğu ifade edilmiş belgelerle gelen tüm suni üretilmiş bitkiler
Sözleşme hükümlerine tabii değildir. |