|
Milletlerarası Andlaşma Karar Sayısı : 2005/9684 6/10/2005 tarihli ve 5409 sayılı
Kanunla onaylanması uygun bulunan ekli “İnsan Haklarını ve Temel Özgürlükleri
Koruma Sözleşmesine Ek Ölüm Cezasının Her Koşulda Kaldırılmasına Dair 13 No.lu Protokol”ün onaylanması; Dışişleri Bakanlığı’nın
8/11/2005 tarihli ve AKGY/443621 sayılı yazısı üzerine, 31/5/1963 tarihli ve
244 sayılı Kanunun 3 üncü maddesine göre, Bakanlar Kurulu’nca 17/11/2005
tarihinde kararlaştırılmıştır. Ahmet Necdet SEZER CUMHURBAŞKANI Recep Tayyip
ERDOĞAN Başbakan K. TÜZMEN A. ŞENER M. AYDIN B. ATALAY Dışişleri Bak. ve Başb. Yrd. V. Devlet Bak. ve Başb.
Yrd. Devlet Bak. ve Başb. Yrd. V. Devlet Bakanı A. BABACAN M. AYDIN N. ÇUBUKÇU K. TÜZMEN Devlet Bakanı Devlet
Bakanı Devlet
Bakanı Devlet Bakanı C. ÇİÇEK M. V.GÖNÜL A.AKSU A.AKSU Adalet Bakanı Milli
Savunma Bakanı İçişleri
Bakanı Maliye Bakanı V. H. ÇELİK F.
N.ÖZAK M.
BAŞESGİOĞLU B. YILDIRIM Milli Eğitim Bakanı Bayındırlık
ve İskan Bakanı Sağlık
Bakanı V. Ulaştırma Bakanı M. M. EKER M.
BAŞESGİOĞLU A.
COŞKUN Tarım
ve Köyişleri Bakanı Çalışma
ve Sos. Güv. Bakanı Sanayi
ve Ticaret Bakanı M.H.GÜLER A.
KOÇ O.
PEPE Enerji ve Tabii Kaynaklar Bakanı Kültür ve Turizm Bakanı Çevre ve Orman Bakanı İnsan Haklarını ve Temel Özgürlükleri
Koruma Sözleşmesi’ne Ek Ölüm Cezasının Her
Koşulda Kaldırılmasına Dair 13 No.lu Protokol Vilnius, 3.V.2002 İşbu Protokol’ü imzalayan Avrupa
Konseyi üyesi devletler, Demokratik bir toplumda herkesin yaşama
hakkının temel bir değer olduğuna ve ölüm cezasının kaldırılmasının bu hakkın
korunmasında ve tüm insanların haysiyetlerinin tamamıyla tanınmasında büyük
bir önem taşıdığına inanarak; Roma’da 4 Kasım 1950 tarihinde
imzalanan İnsan Haklarını ve Temel Özgürlükleri Koruma Sözleşmesi’nin (bundan
böyle Sözleşme olarak anılacaktır) teminat altına aldığı yaşama hakkının
korunmasını güçlendirmeyi temenni ederek; Strazburg’da
28 Nisan 1983 tarihinde imzalanan Sözleşme’ye Ek Ölüm Cezasının
Kaldırılmasına Dair 6 No.lu Protokol’ün, savaş ya da yakın savaş tehlikesi zamanında işlenmiş olan
fiiller için verilen ölüm cezalarını ortadan kaldırmadığını göz önünde
bulundurarak; Ölüm cezasının her durumda
kaldırılması için nihaî adımı atmaya karar vererek; Aşağıdaki hususlarda
anlaşmışlardır: Madde
1 - Ölüm cezasının kaldırılması Ölüm cezası kaldırılmıştır. Hiç
kimse bu cezaya çarptırılamaz ve idam edilemez. Madde
2 - İstisna getirme yasağı Sözleşme’nin 15 inci maddesine
dayanılarak bu Protokol’ün hükümlerine istisna getirilmeyecektir. Madde
3 - Çekince koyma yasağı Sözleşme’nin 57 nci maddesine dayanılarak bu Protokol’ün hükümleriyle
ilgili hiçbir çekince konulamaz. Madde
4 - Ülkesel uygulama 1
Her devlet, imza anında veya onaylama, kabul yahut uygun bulma
belgesini tevdi ederken bu Protokol’ün uygulanacağı ülke ya
da ülkeleri belirtir. 2
Her devlet, daha sonraki bir tarihte, Avrupa Konseyi Genel
Sekreteri’ne bildirimde bulunarak, bu Protokol’ün uygulama alanını,
bildirimde belirtilen diğer herhangi bir ülkeye teşmil edebilir. Bu ülke
bakımından Protokol, bildirimin Genel Sekreter tarafından alınışını müteakip
üç aylık süreyi izleyen ayın birinci günü yürürlüğe girer. 3
İlk iki fıkraya göre yapılan herhangi bir bildirim, Genel Sekreter’e
gönderilecek bir ihbarla, bildirimde belirtilen ülkeyle ilgili olarak geri
alınabilir ya da değiştirilebilir. Geri alma ya da değiştirme,
ihbarın Genel Sekreter tarafından alınışını müteakip üç aylık süreyi izleyen
ayın birinci günü yürürlüğe girer. Madde
5 - Sözleşme ile bağlantı Bu Protokol’ün 1 ilâ 4 üncü
maddelerinin hükümleri Taraf Devletler arasında Sözleşme’ye ek maddeler
olarak telâkki edilir, ve Sözleşme’nin bütün hükümleri buna göre uygulanır. Madde
6 - İmza ve Onay Bu Protokol, Sözleşme’yi
imzalamış olan Avrupa Konseyi üyesi devletlerin imzalarına açıktır. Protokol,
onay, kabul veya uygun bulma işlemlerine tâbidir. Avrupa Konseyi üyesi bir
devlet, aynı zamanda veya daha önceden Sözleşme’yi onaylamadıkça, bu
Protokol’ü onaylayamaz, kabul edemez veya uygun bulamaz. Onaylama, kabul veya
uygun bulma belgeleri Avrupa Konseyi Genel Sekreteri’ne tevdi edilir. Madde
7 - Yürürlüğe giriş 1
Bu Protokol, on Avrupa Konseyi üyesi devletin 6 ncı
madde hükümleri uyarınca Protokol ile
bağlanma hususundaki rızalarını beyan ettikleri tarihten itibaren üç aylık
bir süreyi izleyen ayın birinci günü yürürlüğe girer. 2
Bu Protokol ile bağlanma hususundaki rızasını daha sonra beyan eden
üye devletler için Protokol, onay, kabul ya da
uygun bulma belgesini tevdi ettikleri tarihten itibaren üç aylık bir süreyi
izleyen ayın birinci günü yürürlüğe girer. Madde
8 - Muhafaza Görevleri Avrupa Konseyi Genel Sekreteri,
Avrupa Konseyi üyesi devletlere: a
her imzalamayı, b
her onaylama, kabul etme ve uygun bulma belgesinin tevdiini, c
4 ve 7 nci maddeler gereğince, bu
Protokol’ün yürürlüğe girdiği her tarihi, d
bu Protokol ile ilgili diğer her işlem, bildirim ve yazışmayı, bildirir. Yukarıdaki hükümleri tasdiken,
aşağıda imzaları bulunan ve usulüne uygun şekilde yetkili kılınmış
temsilciler bu Protokol’ü imzalamışlardır. 2002 Mayısının 3 üncü günü, Vilnius’da, Avrupa Konseyi arşivlerinde muhafaza edilmek
ve her iki metin de aynı derecede geçerli olmak üzere, İngilizce ve Fransızca
tek bir nüsha hâlinde düzenlenmiştir. Avrupa Konseyi Genel Sekreteri tasdikli
suretleri Avrupa Konseyi üyesi devletlerin her birine gönderecektir. Bu andlaşmanın İngilizce ve Fransızca. dillerdeki metinleri
13/12/2005 tarihli Resmî Gazete'de yayımlanmıştır. |