|
Devlet Bakanlığından:
EŞYANIN TERCİHLİ
MENŞEİNİN TESPİTİ HAKKINDA
YÖNETMELİKTE DEĞİŞİKLİK
YAPILMASINA
DAİR YÖNETMELİK
MADDE 1 – 20/7/2005 tarihli ve 25881 sayılı Resmî Gazete’de
yayımlanan Eşyanın Tercihli Menşeinin Tespiti Hakkında Yönetmeliğin 1 inci
maddesi aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir.
"MADDE 1 – Bu Yönetmelik;
a)
Türkiye Cumhuriyeti ile Tunus Cumhuriyeti arasında imzalanan "Türkiye
Cumhuriyeti ile Tunus Cumhuriyeti Arasında Serbest Ticaret Alanı Tesis Eden
Ortaklık Anlaşması"nın 22 nci maddesinde belirtilen "Menşeli
Ürünler Kavramının Tanımı ve İdari İşbirliği Yöntemlerine İlişkin Protokol
III" ün,
b)
Türkiye Cumhuriyeti ile Fas Krallığı arasında imzalanan "Türkiye
Cumhuriyeti ile Fas Krallığı Arasındaki Serbest Ticaret Anlaşması"nın
23 üncü maddesinde belirtilen "Menşeli Ürünler Kavramının Tanımı ve
İdari İşbirliği Yöntemlerine İlişkin Protokol III" ün,
c)
Türkiye Cumhuriyeti ile İsrail Devleti arasında imzalanan "Türkiye
Cumhuriyeti ile İsrail Devleti Arasındaki Serbest Ticaret
Anlaşması"nın 11 inci maddesinde belirtilen "Menşeli Ürünler
Kavramının Tanımı ve İdari İşbirliği Yöntemlerine İlişkin Protokol B"
nin,
ç)
Türkiye Cumhuriyeti ile Suriye Arap Cumhuriyeti arasında imzalanan
"Türkiye Cumhuriyeti ile Suriye Arap Cumhuriyeti Arasındaki Serbest
Ticaret Anlaşması"nın 20 nci maddesinde belirtilen "Menşeli
Ürünler Kavramının Tanımı ve İdari İşbirliği Yöntemlerine İlişkin Protokol
II" nin,
d)
Avrupa Topluluğu - Türkiye Ortaklık Konseyi’nin 19 Aralık 2006 tarih ve
3/2006 Sayılı Kararı ile tadil edilen tarım ürünleri ticaret rejimine
ilişkin 25 Şubat 1998 tarih ve 1/98 Sayılı Avrupa Topluluğu - Türkiye Ortaklık
Konseyi Kararı’na ek "Menşeli Ürünler Kavramının Tanımı ve İdari
İşbirliği Yöntemlerine İlişkin Protokol 3" ün,
e)
Türkiye Cumhuriyeti ile Mısır Arap Cumhuriyeti arasında imzalanan
"Türkiye Cumhuriyeti ile Mısır Arap Cumhuriyeti Arasında bir Serbest
Ticaret Alanı Tesis Eden Anlaşma"nın 20 nci maddesinde belirtilen
"Menşeli Ürünler Kavramının Tanımı ve İdari İşbirliği Yöntemlerine
İlişkin Protokol III" ün,
uygulanmasına
dair usul ve esasları düzenler."
MADDE 2 – Aynı Yönetmeliğin 2 nci maddesine
"sevkiyat" tanımından sonra gelmek üzere aşağıdaki tanımlar
eklenmiştir.
"Topluluk:
Avrupa Topluluğunu,
Karar:
Yönetmeliğin 1 inci maddesinin (d) bendinde belirtilen, Türkiye Cumhuriyeti
ile Topluluk arasında tarım ürünleri ticaret rejimine ilişkin Ortaklık
Konseyi Kararını,"
MADDE 3 – Aynı Yönetmeliğin 3 üncü maddesi aşağıdaki şekilde
değiştirilmiştir.
"MADDE 3 – Bu Yönetmeliğin uygulanmasında, aşağıda belirtilen
ürünler taraf ülkelerden biri menşeli kabul edilir:
a)
Bu Yönetmeliğin 5 inci maddesinde belirtildiği şekilde, tamamen ilgili
taraf ülkede elde edilen ürünler,
b)
Bu Yönetmeliğin 6 ncı maddesinde belirtildiği şekilde, ilgili taraf ülkede
yeterli işçilik veya işleme tabi tutulmuş olmaları kaydıyla, tamamen elde
edilmemiş maddeler ihtiva ederek anılan taraf ülkede elde edilmiş ürünler.
Avrupa
Ekonomik Alanı Anlaşmasına Ek Protokol 4 hükümleri çerçevesinde Avrupa
Ekonomik Alanı (AEA) menşeli eşya, bu Yönetmelik çerçevesinde Topluluk
menşeli olarak kabul edilir."
MADDE 4 – Aynı Yönetmeliğin 4 üncü maddesinin birinci
fıkrasının (a) bendi aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir.
"a)
Bu Yönetmeliğin 3 üncü maddesi hükümlerine tabi olarak, Türkiye, İsviçre
(Lihtenştayn dahil), İzlanda, Norveç veya Avrupa Topluluğu menşeli
maddeler, Türkiye veya ilgili taraf ülkede bu Yönetmeliğin 7 nci maddesinde
belirtilen işlemlerin ötesinde bir işlemden geçmiş olmaları şartıyla,
Türkiye veya ilgili taraf ülkede elde edilmiş bir ürün içine dahil
edildikleri takdirde, Türkiye veya ilgili taraf ülke menşeli olarak kabul
edilirler. Bu maddelerin yeterli işçilik veya işlemden geçmiş olmaları
gerekmez. Lihtenştayn Prensliği, İsviçre ile gümrük birliği oluşturmuş
olup, Avrupa Ekonomik Alanına İlişkin Anlaşmaya taraftır."
MADDE 5 – Aynı Yönetmeliğin 7 nci maddesinin birinci fıkrasının
(a), (d) ve (j) bentleri aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir.
"a)
Nakliyat ve depolama süresince ürünlerin iyi şartlarda muhafazasını
sağlamaya yönelik koruyucu işlemler,"
"d)
Dokuma kumaşları ütüleme veya presleme,"
"j)
Maddelerden setler oluşturma dahil, eleme, kalburdan geçirme, ayırma,
tasnifleme, kalibrasyon ve eşleştirme."
MADDE 6 – Aynı Yönetmeliğin 15 inci maddesi aşağıdaki
şekilde değiştirilmiştir.
"MADDE 15
– Beşinci Kısım hükümlerine uygun
olarak menşe ispat belgesi düzenlenen veya hazırlanan,
a)
Taraf ülkelerden veya bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen diğer
ülkelerden biri menşeli olan ürünlerin imalatında kullanılıp taraf
ülkelerden veya 4 üncü maddede belirtilen diğer ülkelerden biri menşeli
olmayan maddeler, taraf ülkelerde,
b)
Bu Yönetmeliğin 3 üncü maddesinin ikinci fıkrasında belirtilen Armonize
Sistemin 3 üncü Faslı ile 1604 ve 1605 pozisyonlarında yer alan Avrupa
Topluluğu menşeli ürünler, Avrupa Topluluğunda,
her
ne türde olursa olsun gümrük vergilerinin geri ödenmesine veya bunlardan
muafiyete tabi değildir.
Bu
maddenin birinci fıkrasında belirtilen yasak;
a)
Taraflardan herhangi birisinde imalatta kullanılan maddelere uygulanabilen
gümrük vergisi veya eş etkili vergilerin kısmen veya tamamen iadesi veya muaf
tutulması veya ödenmemesi yönündeki her türlü düzenlemeye,
b)
Ürünlerin söz konusu maddelerden elde edilip ihraç edildiği ve dahilde
kullanım için alıkonmadığı hallerde,
c)
Bu tür iade, muafiyet veya geri ödemelerin açıkça veya aynı etkiyi doğuracak
şekilde geçerli olduğu durumlarda,
uygulanır.
Bir
menşe ispat belgesi kapsamındaki ürünlerin ihracatçısı, menşeli olmayan
maddeler kullanılarak üretilen ilgili ürünlere geri ödeme sağlanmadığını ve
bu maddelere uygulanabilen tüm gümrük vergileri ile eş etkili vergilerin
fiilen ödendiğini ispat eden tüm geçerli belgeleri gümrük yetkililerinin
talebi üzerine herhangi bir zamanda ibraz etmeye hazır olmalıdır.
Bu
maddenin birinci, ikinci ve üçüncü fıkra hükümleri, bu Yönetmeliğin 8 inci
maddesinin üçüncü fıkrasında belirtilen ambalajlara, bu Yönetmeliğin 9 uncu
maddesinde belirtilen aksesuar, yedek parça ve aksama ve bu Yönetmeliğin 10
uncu maddesinde belirtilen set halindeki ürünlere, menşeli olmadıkları
durumlarda uygulanır.
Bu
maddenin birinci, ikinci, üçüncü ve dördüncü fıkrası hükümleri, yalnızca
Anlaşma veya Kararın uygulandığı türden maddeler için geçerlidir. Ayrıca bu
hükümler, Anlaşma veya Karar hükümleri uyarınca ihracatta uygulanabilen
tarım ürünleri için ihracat iadesi sisteminin işlemesine engel teşkil
etmezler.
Ürünler,
bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen diğer ülkelerden biri menşeli
maddelerle kümülasyon uygulanmaksızın Türkiye veya ilgili taraf ülke
menşeli olarak kabul ediliyorlarsa bu maddenin birinci fıkra hükümleri uygulanmaz.
Bu
maddenin birinci fıkrası hükümleri saklı kalmak kaydıyla, Anlaşma
kapsamındaki işlemlerde 31 Aralık 2009 tarihine kadar geçerli olmak üzere
Armonize Sistemin 1 ila 24 üncü fasıllarında yer alan ürünler hariç olmak
üzere, aşağıdaki koşullar çerçevesinde menşeli ürünler imalatında
kullanılan maddelerin tabi olduğu gümrük vergileri veya eş etkili
vergilerin geri ödenmesi veya bunlardan muafiyet düzenlemeleri
uygulanabilir:
a)
Türkiye veya Anlaşma’ya taraf diğer ülkede yürürlükte bulunan gümrük vergilerinin
% 5’i veya daha düşük oranları, Armonize Sistem’in 25 ila 49 uncu ve 64 ila
97 nci fasıllarındaki ürünler açısından hükmünü sürdürür.
b)
Türkiye veya Anlaşma’ya taraf diğer ülkede yürürlükte bulunan gümrük
vergilerinin % 10’u veya daha düşük oranları, Armonize Sistem’in 50 ila 63
üncü fasıllarındaki ürünler açısından hükmünü sürdürür.
Bu
maddenin altıncı ve yedinci fıkrası hükümleri İsrail ve Avrupa Topluluğu
ile tercihli ticarette uygulanmaz."
MADDE 7 – Aynı Yönetmeliğin 17 nci maddesinin birinci
fıkrasının (b), (c) ve (d) bentleri aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir.
"b)
Fatura Beyanının uygulanabileceği durumlar, bu maddenin (c) bendi hükümleri
saklı kalmak kaydıyla, aşağıda belirtilmiştir.
1)
Fatura Beyanı söz konusu ürünlerin Türkiye, Tunus, Fas, İsrail, Suriye ve
Mısır arasındaki tercihli ticaretinde;
i)
Bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen diğer ülkelerden biri ile
kümülasyon uygulanmaksızın yukarıda anılan ülkeler menşeli olduğunun kabulü
ve bu Yönetmeliğin diğer hükümlerinin yerine getirilmesi,
ii)
Söz konusu ürünlerin, bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen ve
Türkiye ile kümülasyon uygulanma imkanı bulunan ülkelerden biri menşeli
olduğunun, anılan ülkelerle kümülasyon uygulanmaksızın kabulü ve bu
Yönetmeliğin diğer hükümlerinin yerine getirilmesi,
durumlarında
uygulanabilir. Yukarıdaki (ii) bendinin uygulamasında söz konusu ürün için
menşe ülkesinde bir EUR-MED Dolaşım Sertifikası veya EUR-MED Fatura Beyanı
düzenlenmiş olması gerekmektedir.
2)
Fatura Beyanı söz konusu ürünlerin Türkiye ile Avrupa Topluluğu arasındaki
tercihli ticaretinde;
i)
Bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinin birinci fıkrasının (b) bendinde
belirtilen diğer ülkelerden biri menşeli maddelerle kümülasyon
uygulanmaksızın Türkiye, Avrupa Topluluğu veya bu Yönetmeliğin 4 üncü
maddesinin birinci fıkrasının (a) bendinde belirtilen kümülasyonun
uygulanabilir olduğu diğer ülkelerden biri menşeli olduğunun kabulü ve bu
Yönetmeliğin diğer hükümlerinin yerine getirilmesi,
ii)
Söz konusu ürünlerin, bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinin birinci fıkrasının
(b) bendinde belirtilen ve Türkiye ile kümülasyon uygulanma imkanı bulunan
ülkelerden biri menşeli olduğunun, bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde
belirtilen ülkelerle kümülasyon uygulanmaksızın kabulü ve bu Yönetmeliğin
diğer hükümlerinin yerine getirilmesi,
durumlarında
uygulanabilir. Yukarıdaki (ii) bendinin uygulamasında söz konusu ürün için
menşe ülkesinde bir EUR-MED Dolaşım Sertifikası veya EUR-MED Fatura Beyanı
düzenlenmiş olması gerekmektedir.
3)
Fatura Beyanı bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinin birinci fıkrasının (e)
bendinde belirtilen kümülasyonun uygulanması ve bu Yönetmeliğin diğer
hükümlerinin yerine getirilmesi kaydıyla söz konusu ürünlerin Türkiye veya
ilgili taraf ülke menşeli olduğunun kabulü durumunda uygulanabilir.
c)
EUR-MED Fatura Beyanı, söz konusu ürünlerin Türkiye, ilgili taraf ülke veya
bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen ve kümülasyonun mümkün olduğu
diğer ülkelerden biri menşeli olduğunun kabulü, bu Yönetmeliğin diğer
hükümlerinin yerine getirilmesi ve,
1)
Türkiye, Tunus, Fas, İsrail, Suriye ve Mısır arasındaki tercihli ticarette;
i)
Bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen ülkelerden biri menşeli
maddelerle kümülasyon uygulanması veya,
ii)
Ürünlerin bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen ülkelerden birine
ihraç edilecek ürünlerin imalatına yönelik kümülasyon çerçevesinde madde
olarak kullanılması veya,
iii)
Ürünlerin varış ülkesinden, bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen
diğer ülkelerden birine yeniden ihraç edilmesi;
2)
Türkiye ile Avrupa Topluluğu arasındaki tercihli ticarette ise;
i)
Bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinin birinci fıkrasının (b) bendinde
belirtilen ülkelerden biri menşeli maddelerle kümülasyon uygulanması veya,
ii)
Ürünlerin bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinin birinci fıkrasının (b) bendinde
belirtilen ülkelerden birine ihraç edilecek ürünlerin imalatına yönelik
kümülasyon çerçevesinde madde olarak kullanılması veya,
iii)
Ürünlerin varış ülkesinden, bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinin birinci
fıkrasının (b) bendinde belirtilen ülkelerden birine yeniden ihraç
edilmesi,
durumlarında
düzenlenir.
d)
EUR-MED Fatura Beyanı’na aşağıdaki İngilizce ibarelerden biri yazılır:
1)
Bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen ülkelerden biri veya daha
fazlası menşeli maddelerle kümülasyon uygulanması suretiyle menşe
kazanılmışsa, "CUMULATION APPLIED WITH" (Ülkenin/Ülkelerin ismi),
2)
Bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen ülkelerden biri veya daha
fazlası menşeli maddelerle kümülasyon uygulanmaksızın menşe kazanılmışsa
"NO CUMULATION APPLIED"."
MADDE 8 – Aynı Yönetmeliğin 19 uncu maddesinin birinci fıkrasının (b), (c),
(d) ve (e) bentleri aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir.
"b)
İhracatçı Beyanı, eşyanın menşeinin tespitini teminen, ihracatçılar veya
yetkili kanuni temsilcileri tarafından;
1)
Eşyanın imalatında kullanılan, Türkiye dahil bu Yönetmeliğin 4 üncü
maddesinde anılan ülkeler menşeli
maddeler,
2)
Bu maddeler üzerinde gerçekleştirilen işlem ve işçilik,
3)
Eşyanın imalatında kullanılan menşeli olmayan maddelere uygulanan işlem ve
işçiliğin bu Yönetmeliğin ekinde yer alan (EK II)’deki listede belirtilen
şartları sağladığı,
hususlarını
da kapsayacak şekilde, eksiksiz olarak doldurulur ve bu hususları destekleyici
tüm belgeler ibraz edilir.
c)
EUR.1 Dolaşım Sertifikasının düzenlenebileceği durumlar, bu maddenin (d)
bendi hükümleri saklı kalmak kaydıyla, aşağıda belirtilmiştir.
1)
EUR.1 Dolaşım Sertifikası söz konusu ürünlerin Türkiye, Tunus, Fas, İsrail,
Suriye ve Mısır arasındaki tercihli ticaretinde;
i)
Bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen diğer ülkelerden biri ile
kümülasyon uygulanmaksızın yukarıda anılan ülkeler menşeli olduğunun kabulü
ve bu Yönetmeliğin diğer hükümlerinin yerine getirilmesi,
ii)
Söz konusu ürünlerin, bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen ve
Türkiye ile kümülasyon uygulanma imkanı bulunan ülkelerden biri menşeli
olduğunun, anılan ülkelerle kümülasyon uygulanmaksızın kabulü ve bu
Yönetmeliğin diğer hükümlerinin yerine getirilmesi,
durumlarında
düzenlenebilir. Yukarıdaki (ii) bendinin uygulamasında söz konusu ürün için
menşe ülkesinde bir EUR-MED Dolaşım Sertifikası veya EUR-MED Fatura Beyanı
düzenlenmiş olması gerekmektedir.
2)
EUR.1 Dolaşım Sertifikası söz konusu ürünlerin Türkiye ile Avrupa Topluluğu
arasındaki tercihli ticaretinde;
i)
Bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinin birinci fıkrasının (b) bendinde
belirtilen diğer ülkelerden biri menşeli maddelerle kümülasyon
uygulanmaksızın Türkiye, Avrupa Topluluğu veya bu Yönetmeliğin 4 üncü
maddesinin birinci fıkrasının (a) bendinde belirtilen kümülasyonun
uygulanabilir olduğu diğer ülkelerden biri menşeli olduğunun kabulü ve bu
Yönetmeliğin diğer hükümlerinin yerine getirilmesi,
ii)
Söz konusu ürünlerin, bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinin birinci fıkrasının
(b) bendinde belirtilen ve Türkiye ile kümülasyon uygulanma imkanı bulunan
ülkelerden biri menşeli olduğunun, bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde
belirtilen ülkelerle kümülasyon uygulanmaksızın kabulü ve bu Yönetmeliğin diğer
hükümlerinin yerine getirilmesi,
durumlarında
düzenlenebilir. Yukarıdaki (ii) bendinin uygulamasında söz konusu ürün için
menşe ülkesinde bir EUR-MED Dolaşım Sertifikası veya EUR-MED Fatura Beyanı
düzenlenmiş olması gerekmektedir.
3)
EUR.1 Dolaşım Sertifikası bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinin birinci
fıkrasının (e) bendinde belirtilen kümülasyonun uygulanması ve bu
Yönetmeliğin diğer hükümlerinin yerine getirilmesi kaydıyla söz konusu
ürünlerin Türkiye veya ilgili taraf ülke menşeli olduğunun kabulü durumunda
düzenlenebilir.
d)
EUR-MED Dolaşım Sertifikası, söz konusu ürünlerin Türkiye, ilgili taraf
ülke veya bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen ve kümülasyonun
mümkün olduğu diğer ülkelerden biri menşeli olduğunun kabulü, bu
Yönetmeliğin diğer hükümlerinin yerine getirilmesi ve,
1)
Türkiye, Tunus, Fas, İsrail, Suriye ve Mısır arasındaki tercihli ticarette;
i)
Bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen ülkelerden biri menşeli
maddelerle kümülasyon uygulanması veya,
ii)
Ürünlerin bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen ülkelerden birine
ihraç edilecek ürünlerin imalatına yönelik kümülasyon çerçevesinde madde
olarak kullanılması veya,
iii)
Ürünlerin varış ülkesinden, bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen
diğer ülkelerden birine yeniden ihraç edilmesi,
2)
Türkiye ile Avrupa Topluluğu arasındaki tercihli ticarette;
i)
Bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinin birinci fıkrasının (b) bendinde
belirtilen ülkelerden biri menşeli maddelerle kümülasyon uygulanması veya,
ii)
Ürünlerin bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinin birinci fıkrasının (b) bendinde
belirtilen ülkelerden birine ihraç edilecek ürünlerin imalatına yönelik
kümülasyon çerçevesinde madde olarak kullanılması veya,
iii)
Ürünlerin varış ülkesinden, bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinin birinci
fıkrasının (b) bendinde belirtilen ülkelerden birine yeniden ihraç
edilmesi,
durumlarında
düzenlenir.
e)
EUR-MED Dolaşım Sertifikasına aşağıdaki İngilizce ibarelerden biri yazılır:
1)
Bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen ülkelerden biri veya daha
fazlası menşeli maddelerle kümülasyon uygulanması suretiyle menşe
kazanılmışsa, "CUMULATION APPLIED WITH" (Ülkenin/Ülkelerin İsmi),
2)
Bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen ülkelerden biri veya daha
fazlası menşeli maddelerle kümülasyon uygulanmaksızın menşe kazanılmışsa
"NO CUMULATION APPLIED"."
MADDE 9 – Aynı Yönetmeliğin 22 nci maddesi aşağıdaki şekilde
değiştirilmiştir.
"Gümrük
idareleri, bu Yönetmeliğin 21 inci maddesi hükümleri çerçevesinde
başvurunun değerlendirilmesini müteakip; aşağıda (a), (b) ve (c)
bentlerinde belirtilen hususları, ürün ve imalatında kullanılan maddelere
ait diğer evrakın yanı sıra, nakliyeciler tarafından verilen kara,
demiryolu, hava ve deniz taşımalarına ilişkin konşimento, manifesto, yük
senetleri, fatura ve beyannameye eklenen diğer belgeleri ve gerektiğinde
muhasebe kayıt ve defterlerini incelemek ve ihraç konusu eşyayı Gümrük
Yönetmeliğindeki esaslara göre muayene etmek suretiyle kontrol ederler.
a)
Dolaşım Sertifikalarının bu Yönetmelikteki şartlara uygun olup olmadığını,
özellikle ürünün tanımı için ayrılmış bulunan boşluğun her türlü sahte
ilaveler yapılması imkanını ortadan kaldıracak şekilde doldurulup
doldurulmadığı,
b)
İhraç konusu eşyanın cins, nevi, nitelik ve miktar itibariyle Dolaşım
Sertifikasındaki kayıtlara uygun olup olmadığı,
c)
İhraç konusu eşyanın menşeli olduğunu veya sayıldığı.
Bu
şekilde Dolaşım Sertifikalarının kontrolü yapıldıktan sonra bu Yönetmeliğin
23 üncü maddesi hükümleri uyarınca vize işlemine geçilir."
MADDE 10 – Aynı Yönetmeliğin 32 nci maddesinin birinci
fıkrasının (f) bendi aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir.
"f)
Kullanılan maddelerin Türkiye, Tunus, Fas veya Cezayir’de işçilik veya
işleme tabi tutulduğunu ispatlayan bu ülkelerde düzenlenen tedarikçi
beyanı."
MADDE 11 – Aynı Yönetmeliğe aşağıdaki ek madde 2, 3 ve 4
eklenmiştir.
"Ceuta ve
Melilla
EK MADDE 2 – Bu Yönetmeliğin 2 nci maddesinde geçen
"Topluluk" terimi, Ceuta ve Melilla'yı kapsamaz. Ancak,
Yönetmeliğin "Özel Şartlar"a ilişkin hükümleri dikkate alınmak
kaydıyla, Türkiye menşeli ürünler, Ceuta veya Melilla'ya ithal edildiğinde,
Topluluk gümrük bölgesi menşeli ürünlere uygulanan aynı gümrük rejimi; ve
Yönetmelik kapsamı Ceuta ve Melilla menşeli ürünlerin Türkiye’ye
ithalatında, Topluluk menşeli ürünlerin tabi olduğu aynı gümrük rejimi
uygulanır.
Özel Şartlar
EK MADDE 3 – Bu Yönetmelik hükümlerinin Ceuta ve Melilla
açısından uygulanmasında, 13 üncü madde hükümleri uyarınca doğrudan
nakledilmiş olmaları koşuluyla,
a)
Aşağıda belirtilen ürünler, Türkiye menşeli ürünler olarak kabul edilirler:
1)
Tamamen Türkiye'de elde edilmiş ürünler,
2)
Sözkonusu ürünlerin bu Yönetmeliğin 6 ncı maddesi çerçevesinde yeterli
işçilik veya işleme tabi tutulmuş olması ya da Ceuta ve Melilla veya
Topluluk menşeli ürünlerin bu Yönetmelik çerçevesinde, bu Yönetmeliğin 7
nci maddesinde belirtilen yetersiz işçilik veya işlemin ötesinde bir
işçilik veya işleme tabi tutulmuş olması kaydıyla, bu maddenin birinci
fıkrasının (a) bendinin (1) numaralı alt bendinde belirtilenlerin dışındaki
ürünlerin imalatta kullanılması suretiyle Türkiye’de elde edilmiş olan
ürünler.
b)
Aşağıda belirtilen ürünler, Ceuta ve Melilla menşeli ürünler olarak kabul
edilirler:
1)
Tamamen Ceuta ve Melilla'da elde edilmiş ürünler,
2)
Söz konusu ürünlerin bu Yönetmeliğin 6 ncı maddesi çerçevesinde yeterli
işçilik veya işleme tabi tutulmuş olması ya da Türkiye veya Topluluk
menşeli ürünlerin bu Yönetmelik çerçevesinde, bu Yönetmeliğin 7 nci
maddesinde belirtilen yetersiz işçilik veya işlemin ötesinde bir işçilik
veya işleme tabi tutulmuş olması kaydıyla, bu maddenin birinci fıkrasının
(b) bendinin (1) numaralı alt bendinde belirtilenlerin dışındaki ürünlerin
imalatta kullanılması suretiyle Ceuta ve Melilla'da elde edilmiş olan
ürünler.
c)
Bu Yönetmeliğin uygulanmasında, Ceuta ve Melilla tek bir ülke olarak kabul
edilir.
d)
İhracatçı veya yetkili kanuni temsilcisi, EUR.1 veya EUR-MED Dolaşım
Sertifikasının 2 no.lu kutusuna veya fatura beyanı veya EUR-MED Fatura
Beyanına "Türkiye" ve "Ceuta ve Melilla" ibarelerini
yazar. Ayrıca ürünlerin Ceuta ve Melilla menşeli olmaları halinde ise, bu
husus EUR.1 veya EUR-MED Dolaşım Sertifikasının 4 no.lu kutusuna veya
fatura beyanı veya EUR-MED Fatura Beyanında gösterilir.
e)
Protokol’ün Ceuta ve Melilla'da uygulanmasından İspanyol gümrük idareleri
sorumludur.
San Marino
Cumhuriyeti ve Andora Prensliği
EK MADDE 4 – Türkiye, San Marino Cumhuriyeti menşeli ürünler
ile Armonize Sistemin 25 ila 97. Fasıllarında yer alan Andora Prensliği
menşeli ürünleri, bu Yönetmelik anlamında Topluluk menşeli ürünler olarak
kabul eder. San Marino Cumhuriyeti ve Andora menşeli ürünlerin menşe
statüsü, bu Yönetmelik hükümlerinde gerekli uyarlamalar yapıldıktan sonra,
uygulanması suretiyle belirlenir."
MADDE 12 – Aynı Yönetmeliğin ekleri (Ek I), (Ek II), (Ek III
a), (Ek III b), (Ek IV a), (Ek IV b), (Ek V) ve (Ek VI) ekte yer aldığı
şekilde değiştirilmiştir.
MADDE 13 – 17/5/1998 tarihli ve 23345 sayılı Resmî Gazete’de
yayımlanan Türkiye ile Avrupa Topluluğu Arasında Tarım Ürünleri Ticaretine
İlişkin Menşe İspat Belgeleri Yönetmeliği yürürlükten kaldırılmıştır.
MADDE 14 – Bu Yönetmelik;
a)
Türkiye ile Avrupa Birliği arasındaki tercihli tarım ürünleri ticaretinde
1/1/2007 tarihinden geçerli olmak üzere yayımı tarihinde,
b)
Türkiye ile Mısır arasındaki tercihli ticarette 1/3/2007 tarihinde,
yürürlüğe
girer.
MADDE 15 – Bu Yönetmelik hükümlerini Gümrük Müsteşarlığının
bağlı olduğu Bakan yürütür.
Ekleri İçin Tıklayınız
|