Karar Sayısı : 2007/12433 13/3/2007
tarihli ve 5601 sayılı Kanunla katılmamız uygun bulunan ekli 10 Kasım 1972, 23
Ekim 1978 ve 19 Mart 1991 tarihlerinde Cenevre’de gözden geçirilen 2 Aralık
1961 tarihli “Yeni Bitki Çeşitlerinin Korunması Uluslararası Sözleşmesi”ne
katılmamız; Dışişleri Bakanlığının
27/6/2007 tarihli ve HUMŞ-990 sayılı yazısı üzerine, 31/5/1963 tarihli ve 244
sayılı Kanunun 3 üncü maddesine göre, Bakanlar Kurulu’nca 9/7/2007 tarihinde
kararlaştırılmıştır. Ahmet Necdet SEZER CUMHURBAŞKANI Recep Tayyip ERDOĞAN Başbakan A.
GÜL A.
ŞENER M.
A. ŞAHİN B. ATALAY Dışişleri Bak. ve Başb.
Yrd. Devlet Bak. ve Başb. Yrd. Devlet
Bak. ve Başb. Yrd. Devlet
Bakanı A.
BABACAN M.AYDIN N. ÇUBUKÇU K. TÜZMEN Devlet Bakanı Devlet Bakanı Devlet Bakanı Devlet Bakanı F.
KASIRGA M.
V.GÖNÜL O.
GÜNEŞ K. UNAKITAN Adalet Bakanı Milli Savunma Bakanı İçişleri Bakanı Maliye Bakanı H.
ÇELİK F.
N. ÖZAK R.AKDAĞ İ. YILMAZ Milli Eğitim Bakanı Bayındırlık ve İskan Bakanı Sağlık Bakanı Ulaştırma Bakanı M.
M. EKER M.
BAŞESGİOĞLU A.
COŞKUN Tarım ve Köyişleri
Bakanı Çalışma ve
Sos. Güv. Bakanı Sanayi
ve Ticaret Bakanı M.H.GÜLER A.
KOÇ O.
PEPE Enerji ve Tabii Kaynaklar Bakanı Kültür ve Turizm Bakanı Çevre ve Orman Bakanı 10 KASIM
1972, 23 EKİM 1978 VE 19 MART 1991 TARİHLERİNDE CENEVRE’DE
GÖZDEN GEÇİRİLEN 2 ARALIK 1961 TARİHLİ YENİ BİTKİ
ÇEŞİTLERİNİN KORUNMASI ULUSLARARASI
SÖZLEŞMESİ Maddelerin
Listesi Bölüm I : Tanımlar Madde 1 : Tanımlar Bölüm II : Akit
Tarafların Genel Yükümlülükleri Madde 2 : Akit
Tarafların Temel Yükümlülükleri Madde 3 : Korunacak
Cinsler ve Türler Madde 4 : Ulusal
Uygulama Bölüm III : Islahçı
Haklarının Verilmesine İlişkin Koşullar Madde 5 : Koruma
Koşulları Madde 6 : Yenilik Madde 7 : Farklılık Madde 8 : Yeknesaklık Madde 9 : Durulmuşluk Bölüm IV : Islahçı
Haklarının Verilmesine İlişkin Başvuru Madde 10 : Başvuruların
Dosyalanması Madde 11 : Öncelik
Hakkı Madde 12 : Başvuruların
İncelenmesi Madde 13 : Geçici
Koruma Bölüm V : Islahçı
Hakları Madde 14 : Islahçı
Haklarının Kapsamı Madde 15 : Islahçı
Haklarında İstisnalar Madde 16 : Islahçı
Haklarının Tükenmesi Madde 17 : Islahçı
Haklarının Uygulanmasında Sınırlamalar Madde 18 : Ticareti
Düzenleyen Önlemler Madde 19 : Islahçı
Haklarının Süresi Bölüm VI : Çeşidin
İsimlendirilmesi Madde 20 : Çeşidin
İsimlendirilmesi Bölüm VII : Islahçı
Haklarının Geçersizliği ve İptali Madde 21 : Islahçı
Haklarının Geçersizliği Madde 22 : Islahçı
Haklarının İptali Bölüm VIII : Birlik Madde 23 : Üyeler Madde 24 : Yasal
Statüsü ve Merkezi Madde 25 : Organlar Madde 26 : Konsey Madde 27 : Birlik
Merkezi Madde 28 : Diller Madde 29 : Mali
İşler Bölüm IX : Sözleşmenin
Uygulanması, Diğer Anlaşmalar Madde 30 : Sözleşmenin
Uygulanması Madde 31 : Akit
taraflar ve Önceki Yasalarla Yükümlü Devletlerin İlişkisi Madde 32 : Özel
Anlaşmalar Bölüm X : Son
Hükümler Madde 33 : İmza Madde 34 : Onaylama,
Kabul ya da Tasdik, Katılım Madde 35 : Çekinceler Madde 36 : Korunan
Tür ve Cinslere ve Mevzuata ilişkin Bildiriler, Yayınlanacak Bilgiler Madde 37 : Yürürlüğe
Giriş, Önceki Yasaların Yürürlükten kaldırılması Madde 38 : Sözleşmenin
Gözden Geçirilmesi Madde 39 :
Fesih Madde 40 : Mevcut
Hakların Muhafaza Edilmesi Madde 41 : Sözleşmenin
Asıl ve Resmi Metinleri Madde 42 : Saklayıcının
İşlevleri BÖLÜM I TANIMLAR Madde 1 Tanımlar Bu
Sözleşmede geçen: (i)
"Bu Sözleşme" Yeni Bitki Türlerinin Korunmasına İlişkin
Uluslararası Sözleşmenin mevcut (1991) Sözleşmesini, (ii) "1961/1972 Sözleşmesi" 10 Kasım 1972
tarihli Ek Sözleşme ile değiştirilen 2 Aralık 1961 tarihli Yeni Bitki
Çeşitlerinin Korunmasına İlişkin Uluslararası Sözleşmeyi,. (iii) "1978 Sözleşmesi" Yeni Bitki Çeşitlerinin
Korunmasına İlişkin Uluslararası Sözleşmenin 23 Ekim 1978 tarihli
sözleşmesini,. (iv)
"Islahçı", -
Bir bitki çeşidini ıslah eden ya da keşfeden ve
geliştiren kişi, -
Yukarıda bahsedilen kişinin işvereni olan ya da
ilgili Akit Tarafın yasalarının öngördüğü üzere yukarıda bahsedilen kişiyi
yetkilendiren ya da -
Duruma göre yukarıda bahsedilen ilk ya da ikinci
kişinin halefini,. (v)
"Islahçı hakları" bu Sözleşmede ıslahçıya tanınan hakları -,. (vi) "Çeşit" ıslahçı haklarının verilmesine
ilişkin şartların tam olarak karşılanıp karşılanmadığı dikkate alınmaksızın
bilinen en düşük botanik sınıflanma içerisindeki -
Verilen bir genotip ya da
genotip kombinasyonundan doğan karakteristiklerin
ifadesiyle tanımlanabilen -
Söz konusu karakteristiklerden en az birinin ifadesiyle diğer bitki
gruplaşmalarından ayrılabilen -
Değişmeden üretilmeye uygunluğu nedeniyle bir birim olarak kabul edilebilen
bir bitki gruplaşmasını, (vii) "Akit Tarafı" bu Sözleşmeye taraf olan bir
Devlet ya da hükümetler arası bir örgütü,. (viii) "Ülke", Akit Tarafıyla bağlantılı olarak,
Akit Tarafı bir devlet olduğunda bu Devletin sınırlarını, Akit Tarafı bir
hükümetler arası örgüt olduğunda ise bu hükümetler arası örgütün kurucu
anlaşmasının uygulandığı sınırları,. (ix) "Yetkili" Madde 30 (1)’de belirtilen
yetkiliyi, (x)
"Birlik" 1961 Sözleşmesiyle kurulan ve daha sonra 1972 ve 1978
sözleşmeleri ile bu Sözleşmede bahsi geçen Yeni Bitki Türlerinin Korunmasına
ilişkin Birliği, (xi) "Birlik üyesi" bir Akit Tarafını ya da 1961/1972 ya da 1978
Sözleşmesine taraf olan bir Devleti ifade etmektedir. BÖLÜM II AKİT
TARAFLARIN GENEL YÜKÜMLÜLÜKLERİ Madde 2 Akit Tarafların Temel
Yükümlülükleri Her
bir Akit Tarafı ıslahçı haklarını tanıyacak ve koruyacaktır. Madde 3 Korunacak
Cinsler ve Türler (1)
[Birliğe önceden üye olan Devletler] 1961/1972 ya
da 1978 Sözleşmesiyle yükümlü her bir Akit Tarafı bu Sözleşmenin hükümlerini, (i)
Bu Sözleşmeyle yükümlü hale geldiği tarihte 1961/1972 veya 1978 Sözleşmesi
hükümlerini uyguladıkları tüm bitki cins ve türlerine, (ii) Söylenen tarihten itibaren en geç beş yılın
bitiminden sonra tüm bitki cins ve türlerine uygulayacaktır. (2)
[Birliğin Yeni Üyeleri] 1961/1972 Yasası ve 1978 Yasasıyla yükümlü olmayan
her bir Akit Tarafı bu Sözleşmenin hükümlerini, (i)
Bu Sözleşmeyle yükümlü hale geldiği tarihte, en az 15 bitki türü ya da cinsine, (ii) Söz konusu tarihten itibaren en geç 10 yılın bitiminden
sonra, tüm bitki cins ve türlerine uygulayacaktır. Madde 4 Ulusal
Uygulama (1)
[Muamele] Bu Sözleşmede belirtilen haklar saklı kalmak kaydıyla, Akit Tarafın
vatandaşlarının yanı sıra, Akit Tarafın sınırları içerisinde yerleşik gerçek
kişiler ile bu sınırlar içerisinde kayıtlı büroları olan tüzel varlıklar, adı
geçen diğer Akit Tarafın vatandaşlarına yüklenen şart ve formalitelere
uymaları kaydıyla, her iki Akit tarafın sınırları içerisinde, ıslahçı
haklarının verilmesi ve korunması konusunda, diğer Akit Tarafların kendi
kanunlarıyla vatandaşlarına uyguladığı ya da bundan
böyle uygulayacağı aynı muameleyi görecektir. (2)
[Vatandaşlar] önceki paragrafta geçen "vatandaşlar" Akit Tarafın
bir Devlet olması durumunda bu Devletin vatandaşlarını, Akit Tarafın
hükümetler arası bir örgüt olması durumunda da bu örgüte üye olan Devletlerin
vatandaşlarını ifade etmektedir. BÖLÜM III ISLAHÇI
HAKLARININ VERİLMESİNE
İLİŞKİN KOŞULLAR Madde 5 Koruma
Koşulları (1)
[Uyulacak kriterler] ıslahçı hakları, çeşidin; (i)
Yeni (ii) Farklı (iii) Yeknesak ve (iv)
Durulmuş olması halinde verilecektir. (2)
[Diğer koşullar] ıslahçı haklarının verilmesi, çeşidin Madde 20 hükümlerine
uygun şekilde isimlendirilmesi ve başvuru sahibinin, yetkilisine başvurulan
ve başvuru ücretinin ödendiği Akit Tarafın kanunu ile öngörülen formalitelere
uyması şartıyla, daha başka ve farklı koşullara tabi olmayacaktır. Madde 6 Yenilik (1)
[Kriterler] ıslahçı hakları için yapılan başvurunun dosyalanma tarihinde,
ıslahçının rızasıyla ya da kendisi tarafından
çeşidin çoğaltılmış ya da hasat edilmiş materyali, (i)
Başvurunun bu tarihten önce bir yıldan daha evvel bir zamanda dosyalandığı
Akit Tarafı sınırları içerisinde ve (ii) Başvurunun bahsedilen tarihten önce dört yıldan daha evvel
bir zamanda, ağaçlar ve asmalar söz konusu olduğunda, altı yıldan evvel
dosyalandığı Akit Tarafı sınırlarından başka sınırlar içerisinde kullanım
amacıyla henüz satılmamış ya da diğerlerine
verilmemişse, çeşit yeni olarak addedilir. (2)
[Mevcut kreasyon çeşitleri] Akit Tarafı, bu ya da
önceki Sözleşmeyi daha önce uygulamadığı bir bitki cinsine ya da türüne bu sözleşmeyi uygularken, paragraf (1)’de
belirtilen süre öncesinde satış ya da başkasına
devrin gerçekleşmesi halinde dahi, aynı paragrafta belirtilen yenilik
koşulunu karşılamak üzere koruma kapsamının genişletildiği tarihteki mevcut
kreasyon çeşidini dikkate almalıdır. (3)
[Belli durumlarda "ülke"] paragraf (1)’de, tek ve aynı hükümetler
arası örgüte üye olan Akit Taraflar bu örgütün üye Devletlerinin ülkesinde
yapılan eylemlerle kendi ülkelerindeki eylemlerin kaynaşması amacıyla örgüt
yönetmeliğinin birlikte hareket etmeyi gerektirdiği durumlarda birlikte
hareket edebilirler. Bu durumda, Genel Sekreteri bu konuda
bilgilendireceklerdir. Madde 7 Farklılık Çeşit,
başvurunun dosyalanma zamanında varlığı herkesçe bilinen diğer çeşitlerden
açıkça ayrılabiliyorsa farklı olarak addedilir. Özellikle, ıslahçı hakkının
verilmesi ya da her hangi bir ülkede resmi çeşit
kayıtlarına başka bir çeşidin girmesi için yapılan başvurunun dosyalanması,
başvurunun ıslahçı haklarının verilmesini ya da
bahsedilen çeşidin resmi çeşit kayıtlarına girmesini sağlaması şartıyla,
başvuru tarihinden itibaren bu çeşidin herkesçe bilinen bir hale gelmesi
olarak addedilir. Madde 8 Yeknesaklık Çeşit,
üreme şeklinin belli özelliklerinden beklenebilecek farklılığa tabi olarak,
sahip olduğu özellikler açısından yeterince Yeknesak ise, Yeknesak olarak
addedilir. Madde 9 Durulmuşluk Çeşit,
ilgili karakteristikleri tekrarlanan üremelerin ya
da belli bir üreme devresinin her devresi sonrasında değişmeden kalıyorsa
durulmuş addedilecektir. BÖLÜM IV ISLAHÇI
HAKLARININ VERİLMESİNE İLİŞKİN
BAŞVURU Madde 10 Başvuruların
Dosyalanması (1)
[İlk başvuru yeri] Islahçı, ıslahçı haklarına ilişkin başvurusunda,
başvurusunu onaylamasını istediği Akit Tarafı seçebilir. (2)
[Sonraki başvuruların süresi] Islahçı ilk başvurusunun yapıldığı Akit Tarafın
yetkilisinin kendisine ıslahçı hakları vermesini beklemeksizin diğer Akit Tarafların
yetkililerine de bu hakların verilmesi için başvuruda bulanabilir. (3)
[Koruma bağımsızlığı] Hiçbir Akit Taraf aynı çeşide ilişkin korumanın diğer
bir Devlet ya da hükümetler arası örgütte
uygulanmadığı, reddedildiği ya da sona erdiği
gerekçesiyle ıslahçı hakkı vermeyi reddedemez ya da
bu hakkın süresini sınırlayamaz. Madde 11 Öncelik
Hakkı (1)
[Hak ve süresi] Akit Taraflardan birinde bir çeşidin korunmasına ilişkin
usulüne uygun olarak dosyalanmış bir başvuruya ("ilk başvuru")
sahip olan herhangi bir ıslahçı, aynı çeşit için diğer bir Akit Tarafın
yetkisiyle ıslahçı hakkı verilmesine ilişkin başvuruda bulunmak amacıyla 12
ay süreyle öncelik hakkından faydalanır. Bu dönem ilk başvurunun dosyalanma
tarihinden itibaren hesaplanır. Dosyalama günü bu döneme dahil edilmez. (2)
[Hak talep etme] Öncelik hakkından faydalanabilmek için ıslahçı sonraki
başvurusunda İlk başvurusunun önceliğini talep edecektir. Sonraki başvuruyu
dosyalayan yetkili ıslahçıdan, sonraki başvurunun dosyalanma tarihinden itibaren
üç aydan az olmayan bir dönem içerisinde, ilk başvuruyu oluşturan belgelerin
suretlerini ve her iki başvuruya konu olan çeşidin de aynı olduğuna dair
numune ya da kanıt sunmasını isteyebilir. (3)
[Belgeler ve Materyal] Öncelik döneminin bitiminden sonraki iki yıllık
dönemde ya da ilk başvurunun reddedildiği ya da iptal edildiği durumlarda, reddetme ve iptal
sonrasında, ıslahçıya Akit Tarafın kanunları gereği, Madde 12’ye bağlı olarak
yapılacak inceleme için gerekli bilgi, belge ve materyalleri hazırlaması ve
ikinci başvuru yaptığı Akit Tarafa sunması için uygun bir süre tanınır. (4)
[Bu dönem boyunca meydana gelen olaylar] Paragraf (1)’de bahsedilen dönem
içerisinde başka bir başvurunun dosyalanması ya da
ilk başvuruya konu olan çeşidin kullanımı ya da
yayınlanması gibi olaylar sonraki başvurunun reddedilmesi için temel teşkil
etmeyecektir. Bu tip olaylar aynı zamanda her hangi bir üçüncü şahsa hak
tanınmasına da yol açmayacaktır. Madde 12 Başvurunun
İncelenmesi Islahçı
hakkının verilmesine ilişkin her hangi bir karar, 5’den 9’a kadarki Maddeler
kapsamındaki koşullara uyuma ilişkin bir incelemeyi gerektirmektedir.
İnceleme sırasında, yetkili çeşidi yetiştirebilir ya
da diğer gerekli testleri uygulayabilir, çeşidin yetiştirilmesini ya da gerekli testlerin uygulanmasını sağlayabilir ya da büyüme testlerinin sonuçlarını ya
da daha önce uygulanan deneyleri dikkate alabilir. İncelemede yetkili,
ıslahçının tüm gerekli bilgi, belge ve materyalleri tedarik etmesini
isteyebilir. Madde 13 Geçici
Koruma Her
bir Akit Taraf, ıslahçı hakkının verilmesine ilişkin başvurunun dosyalanması ya da yayınlanması ile bu hakkın verilmesi arasındaki
dönem boyunca ıslahçının çıkarının korunması amacıyla önlemler alacaktır. Bu
önlemler ıslahçı hakkı sahiplerinin en azından Madde 14’te belirtildiği
üzere, bir kez hak verildikten sonra, bahsedilen dönem boyunca, ıslahçı
yetkisi gerektiren eylemleri yerine getiren herhangi bir kişiden daha adil
ücret almalarını sağlayacaktır. Bir Akit Taraf, bahsedilen önlemlerin
yalnızca ıslahçının dosyalama konusunda bilgilendirdiği kişiler için geçerli
olmasını öngörebilir. BÖLÜM V ISLAHÇI
HAKLARI Madde 14 Islahçı
Haklarının Kapsamı (1)
[Üreme malzemelerine ilişkin eylemler] (a) 15. ve 16. Maddelere konu olan,
korunan çeşidin üreme materyallerine ilişkin aşağıdaki eylemler ıslahçıya
izin verilmesini gerektirmektedir: (i)
Üretim ya da üreme (çoğalma) (ii) Üreme amacı için şartların yerine getirilmesi (iii) Satışa sunma (iv)
Satış veya pazarlama (v)
İhracat (vi) İthalat (vii) Yukarıda bahsedilen amaçlar için stoklama (b)
Islahçı, söz konusu izni belli koşullar ve sınırlamalara tabi alabilir. (2)
[Hasat edilen materyale ilişkin eylemler] ıslahçının bahsedilen çoğaltma
materyaline ilişkin hakkını kullanması için makul bir nedeni olmadıkça, 15.
ve 16. Maddelere tabi olarak, korunan çeşidin üreme malzemesinin izinsiz
kullanımı yoluyla elde edilen bitkilerin tamamı ve kısımları dahil paragraf
(1) (a)’nın (i)’den (vii)’ye
kadarki maddelerinde belirtilen hasat edilen materyale ilişkin eylemler,
ıslahçının izin almasını gerektirecektir. (3)
[Belirli ürünlere ilişkin eylemler] Madde 15 ve 16 uyarınca Akit Taraflar,
(1) (a) nolu paragrafın (2) nolu
paragraf hükümleri kapsamındaki korunan türe ait hasat edilmiş materyalin
izinsiz kullanılması ile doğrudan elde edilen ürünler ile ilgili (i) den (vii) ye kadarki maddelerinde anılan eylemlerin,
ıslahçının söz konusu hasat edilmiş materyal üzerindeki hakkını kullanma
imkanına sahip olmaması halinde ıslahçının iznine tabi olmasını sağlayacaktır. (4)
[Olası ek eylemler] Madde 15 ve 16 uyarınca Akit Taraflar, (1) (a) nolu paragrafın (i) den (vii)
ye kadarki maddelerinde anılan eylemler dışındaki eylemlerin de ıslahçının
iznine tabi olmasını sağlayacaktır. (5)
[Esas olarak türetilen ve diğer belli çeşitler] (a) (1)’den (4)’e kadarki
paragrafların hükümleri aynı zamanda, (i)
Korunan çeşidin kendisi zorunluluk sonucu türetilmiş bir çeşit olmadığı
durumlarda, korunan çeşitten zorunluluk sonucu türetilen çeşitler, (ii) 7. Maddeye göre korunan çeşitten açıkça ayırt
edilemeyen çeşitler ve (iii) Ürünleri korunan çeşidin tekrar kullanılmasını
gerektiren çeşitler konusunda da uygulanabilir. (b)
(a) (i) alt paragrafında çeşit aşağıdaki durumlarda başka bir çeşitten
zorunluluk sonucu türetilmiş kabul edilecektir. (i)
Genotip ya da genotip kombinasyonundan doğan asıl karakteristiklerin
ibarelerini korumasına rağmen çoğunlukla başlangıçta mevcut olan çeşitten ya da kendisi başlangıçta mevcut olan bu çeşitten gelmiş
olan bir çeşitten elde edildiği durumlarda, (ii) Başlangıçta mevcut olan çeşitten açıkça ayrılabilir
olduğu durumlarda ve (iii) Türetme eyleminden kaynaklanan farklılıklar dışında,
genotip ya da genotip kombinasyonundan kaynaklanan asıl
karakteristiklerin başlangıçta mevcut olan çeşitle uyum gösterdiği
durumlarda. (c)
Esas olarak türetilen çeşitler doğal ya da
uyarılmış mutasyondan ya da doku kültüründen elde
edilen bir çeşidin seçilmesiyle ya da başlangıçta
mevcut olan çeşide ait farklı bitkilerden seçilmesiyle, geri çaprazlama ile ya da genetik mühendisliği ile transformasyon yoluyla
elde edilebilir. Madde 15 Islahçı
Haklarında İstisnalar (1)
[Zorunlu İstisnalar] Islahçı hakları aşağıdaki hususlara kadar genişletilmez: (i)
Özel olarak ya da ticari olmayan amaçlarla gerçekleştirilen
eylemler (ii) Deneysel amaçlı gerçekleştirilen eylemler ve (iii) Diğer türlerin yetiştirilmesi amacıyla
gerçekleştirilen eylemler ve 14. (5) Madde hükümlerinin uygulandığı durumlar
dışında, bu tip diğer türler hususundaki 14. (1) Maddede belirtilen eylemler (2)
[Seçimlik İstisnalar] 14. Maddeye rağmen, her bir Akit Taraf, makul limitler
içinde ve ıslahçının yasal çıkarlarını korumak kaydıyla çiftçilere kendi
arazilerine ekerek elde ettikleri hasat ürününü ve korunan türü ya da 14. (5) Madde (a) (i) ya
da (ii) kapsamındaki bir türü, kendi arazileri
üzerinde, üretim amaçlı kullanmaları için izin vermek amacıyla ıslahçının bir
türe ilişkin haklarını sınırlayabilir. Madde 16 Islahçı
Haklarının Sona Ermesi (1)
[Hakkın sona ermesi] Islahçı hakkı, korunan ya da
14. Madde (5) kapsamındaki bir çeşidin ıslahçının rızasıyla ya da kendisi tarafından Akit Taraf sınırları içerisinde
satılan ya da pazarlanan herhangi bir materyaline ya da bahsedilen materyalden türetilen her hangi bir
materyale ilişkin eylemlere kadar genişletilemez. Bu durum, eylemler
aşağıdakileri kapsamadıkça geçerlidir; (i)
Söz konusu olan çeşidin çoğaltılması (ii) İhraç edilen materyalin son tüketim amaçlı olduğu
durumlar dışında, çeşidin çoğaltılmasını sağlayan materyalin çeşidin ait
olduğu bitki cinsi ya da türlerinin koruma altında
olmadığı bir ülkeye ihraç edilmesi (2)
["Materyal" in anlamı] Paragraf (1) de geçen "materyal"
çeşit konusunda aşağıdaki anlamları taşır. (i)
Herhangi bir çoğaltma materyali (ii) Tüm bitkileri ya da bitki
bölümleri de dahil olmak üzere hasat edilen materyal (iii) Hasat edilen malzemeden doğrudan elde edilen her
hangi bir ürün (3)
[Belli durumlarda "ülke"] Paragraf (1) de, tek ve aynı hükümetler
arası örgüte üye olan Akit Taraflar bu örgütün üye Devletlerinin ülkesinde
yapılan eylemlerle kendi ülkelerindeki eylemlerin kaynaşması amacıyla örgüt
yönetmeliğinin birlikte hareket etmeyi gerektirdiği durumlarda birlikte
hareket edebilirler. Bu şekilde davranmaları halinde, Genel Sekreteri bu
konuda bilgilendireceklerdir. Madde 17 Islahçı
Haklarının Uygulanmasında Sınırlamalar (1)
[Kamu yararı] Bu Sözleşmede açıkça ön görülenler dışında, hiçbir Akit Tarafı
kamu yararı haricindeki nedenlerle ıslahçı hakkının özgürce uygulanmasını
kısıtlayamaz. (2)
[Adil Ödeme] Bu tip bir kısıtlamanın ıslahçının izin almasını gerektiren
herhangi bir eylemi gerçekleştirmek için üçüncü bir şahsın izin almasına yol
açtığı durumlarda, ilgili Akit Tarafı ıslahçının adil ödeme almasını sağlamak
için gerekli tüm önlemleri alacaktır. Madde 18 Ticareti
Düzenleyen Önlemler Islahçı
hakkı, Akit Tarafının kendi sınırları içerisinde çeşitlere ait materyalin
üretimini, sertifikasyonunu, pazarlanmasını ya da
ithalatını ve ihracatını düzenlemek amacıyla aldığı önlemlerden bağımsız
olacaktır. Yine de bu tip önlemler bu Sözleşmenin hükümlerinin uygulanmasını
etkilemeyecektir. Madde 19 Islahçı
Hakkının Süresi (1)
[Koruma süresi] Islahçı hakkı sabit bir süre için verilecektir. (2)
[Minimum süre] Bahsedilen süre ıslahçı hakkının verildiği tarihten başlamak
suretiyle 20 yıldan kısa olmayacaktır. Ağaçlar ve asmalar söz konusu
olduğunda, bu süre ıslahçı hakkının verildiği tarihten başlayarak 25 yıldan
kısa olmayacaktır. BÖLÜM VI ÇEŞİDİN
İSİMLENDİRİLMESİ Madde 20 Çeşidin
İsimlendirilmesi (1)
[Çeşitlerin isimlendirmeyle belirtilmesi, isimlendirmenin kullanımı] (a)
Çeşit kendisine ait genel bir isim olacak şekilde adlandırılacaktır. (b)
Her bir Akit Tarafı, paragraf (4)’e dayanarak çeşidin ismi olarak kaydedilen
isimle ilgili hiçbir hakkın, ıslahçı hakkının süresinin dolmasından sonra
bile söz konusu ismin özgür kullanımını engelleyememesini temin edecektir. (2)
[İsmin Karakteristikleri] İsim, çeşidin tanınabilmesini sağlamalıdır. Çeşitlerin
rakamlarla belirtilmesinin geçerli bir uygulama olduğu yerler dışında, isim
yalnızca rakamlardan oluşamaz. İsim, çeşidin karakteristikleri, değeri ya da kimliği ya da ıslahçının
kimliği bakımından yanlış anlamaya yol açabilecek ya
da karışıklığa neden olabilecek nitelikte olmamalıdır. Özellikle aynı bitki
türünün ya da yakından ilişkili bir türün, herhangi
bir Akit Tarafı sınırları içerisinde, var olan bir çeşidini tanımlayan tüm
isimlendirmelerden farklı olmak zorundadır. (3)
[İsmin tescili] Çeşidin ismi ıslahçı tarafından yetkilinin onayına
sunulmalıdır. İsmin paragraf (2)’deki gerekleri karşılamadığı görülürse,
yetkili bu ismi kaydetmeyi reddedecektir ve ıslahçının ön görülen bir dönem
içerisinde yeni bir isim önermesini isteyecektir. İsim yetkili tarafından
ıslahçı hakkının verilmesiyle aynı zamanda kaydedilecektir. (4)
[Üçüncü şahısların önceki hakları] Üçüncü şahısların önceki hakları
etkilenmeyecektir. Önceki haklar nedeniyle, bir çeşidin isminin bunu
kullanmaya mecbur olan şahıs tarafından kullanılması paragraf (7) gereğince
yasaklanmışsa, yetkili ıslahçının çeşit için başka bir isim önermesini
isteyecektir. (5)
[Tüm Akit Taraflarda aynı isimlendirme] Bir çeşit tüm Akit Taraflara aynı
isim altında sunulmalıdır. Bir Akit Taraf yetkilisi ismin kendi sınırları
içerisinde uygun olmadığını düşünmedikçe, ismi sunulduğu şekilde kaydetmek
zorundadır. İsmin uygun olmadığını düşünmesi halinde ise, ıslahçıdan başka
bir isim sunmasını isteyecektir. (6)
[Akit Tarafların yetkilileri arasındaki bilgilendirme] Bir Akit Tarafın
yetkilisi başta ismin sunulması, kaydı ve iptali olmak üzere çeşidin
isimlendirilmesine ilişkin konularda diğer Akit Taraf yetkililerinin
bilgilendirilmelerini sağlayacaktır. Herhangi bir yetkili ismin
kaydedilmesine ilişkin gözlemlerini, eğer varsa, söz konusu ismi bildiren
yetkiliye, sunabilir. (7)
[İsmin kullanılması zorunluluğu] Akit Taraflardan birinin sınırları
içerisinde, bahsedilen sınırlar içerisinde korunan bir çeşidin çoğaltma
materyalini satışa sunan ya da pazarlayan kişi,
paragraf (4)’teki hükümler gereğince önceki hakların bu tip kullanımı
önlediği durumlar dışında, ıslahçı hakkı süresinin dolmasından sonra bile bu
çeşidin ismini kullanmaya mecbur olacaktır. (8)
[İsimlere bağlı olarak kullanılan işaretler] Çeşit satışa sunulduğunda ya da pazarlandığında, tescilli isimle birlikte bir
ticari marka, ticari isim ya da diğer benzer bir
ibare kullanılmasına izin verilecektir. Bu tip bir ibare kullanılsa bile isim
kolayca tanınabilir olmalıdır. BÖLÜM VII ISLAHÇI
HAKLARININ GEÇERSİZLİĞİ
VE İPTALİ Madde 21 Islahçı
Haklarının Geçersizliği (1)
[Geçersizlik nedenleri] Her bir Akit Tarafı, kendisi tarafından verilen
ıslahçı haklarını aşağıdaki durumların meydan gelmesi halinde geçersiz ya da hükümsüz ilan edecektir. (i)
6. ve 7. Maddelerde yer alan koşulların ıslahçı hakkının verilmesi anında
henüz yerine getirilmemiş olması halinde, (ii) Islahçı haklarının temel olarak ıslahçı tarafından
düzenlenen bilgi ve belgelere dayalı olduğu durumlarda, 8. ve 9. Maddelerde
yer alan koşullara ıslahçı haklarının verilmesi anında henüz uyulmamış olması
halinde, ya da (iii) Islahçı hakkının bu hakkı almaya ehliyeti olmayan
bir kişiye verilmesi durumunda, bu hakkın ehil olan bir kişiye transfer
edilmemesi halinde (2)
[Diğer nedenlerin hariç tutulması] Paragraf (1)’de belirtilen nedenler
haricindeki nedenler yüzünden hiçbir ıslahçı hakkı geçersiz ve hükümsüz ilan
edilemez. Madde 22 Islahçı
Haklarının İptali (1)
[İptal için nedenler] Her bir Akit Tarafı, 8. ve 9. Maddelerde bulunan koşulların
artık yerine getirilemediği durumlarda kendisi tarafından verilen ıslahçı
haklarını iptal edebilir. (b)
Ayrıca, her bir Akit Tarafı talep edildiği takdirde ve ön görülen süre
içerisinde aşağıdakilerin gerçekleşmesi halinde kendisi tarafından verilen
ıslahçı haklarını iptal edebilir. (i)
Islahçı, çeşidin bakımının onaylanması için gerekli addedilen bilgi, belge ya da materyalleri yetkiliye sunmamışsa, (ii) Islahçı, haklarını yürürlükte tutacak ücretleri
ödememişse, (iii) Hakkın verilmesinden sonra çeşidin isminin iptal
edilmesi halinde, ıslahçı, başka uygun bir isim sunmamışsa. (2)
[Diğer nedenlerin hariç tutulması] Paragraf (1)’de bahsedilenlerden farklı
nedenler yüzünden hiçbir ıslahçı hakkı iptal edilmeyecektir. BÖLÜM VIII BİRLİK Madde 23 Üyeler Akit
Tarafları Birliğin üyesi olacaktır. Madde 24 Yasal Statü
ve Merkez (1)
[Tüzel Kişilik] Birlik tüzel kişiliğe sahiptir. (2)
[Yasal kapasite] Birlik, her bir Akit Tarafın sınırları içerisinde, bu sınırlarda
geçerli kanunlarla uyumlu olarak, Birliğin hedeflerini gerçekleştirmesinde ve
işlevlerini yerine getirebilmesinde gerekli olabilecek hukuki ehliyetini
kullanır. (3)
[Merkez] Birliğin ve daimi organlarının merkezi Cenevre’dedir. (4) [Merkez anlaşması] Birliğin İsviçre Konfederasyonu
ile bir merkez anlaşması vardır. Madde 25 Organlar Konsey
ve Birlik Merkezi Birliğin daimi organlarıdır. Madde 26 Konsey (1)
[Mahiyet] Konsey, Birlik üyelerinin temsilcilerinden oluşacaktır. Birliğin
her üyesi Konseye bir temsilci ve bir vekil atayacaktır. Temsilciler ve
vekiller yanlarında asistanlar ya da danışmanlar
bulundurabilirler. (2)
[Memurlar] Konsey, üyeleri arasından Başkan ve birinci Başkan Yardımcısı
seçecektir. Konsey başka Başkan Yardımcıları da seçebilir. Başkanın resmi
görevini yerine getirememesi halinde Birinci Başkan Yardımcısı Başkanın
yerini alacaktır. Başkan görevini üç yıl boyunca sürdürecektir. (3)
[Oturumlar] Konsey, Konsey Başkanının çağrısı üzerine toplanacaktır. Konseyin
olağan oturumları yılda bir kez düzenlenir. Ayrıca, Başkan kendi takdirine
bağlı olarak Konseyi toplayabilir. Birlik üyelerinin üçte birinin bu yöndeki
talepleri karşısında, Başkan, Birliği üç aylık bir dönem içerisinde
toplayacaktır. (4)
[Gözlemciler] Birliğe üye olmayan Devletler Konsey toplantılarına gözlemci
olarak davet edilebilirler. Uzmanların yanı sıra diğer gözlemciler de bu tip
toplantılara davet edilebilirler. (5)
[Görevler] Konseyin görevleri şunlar olacaktır: (i)
Çıkarların korunması ve Birliğin gelişiminin teşvik edilmesi için uygun
önlemler üzerinde çalışmak, (ii) Birlik usul kurallarını oluşturmak, (iii) Genel sekreter ve uygun görülürse bir Genel Sekreter
Yardımcısı atamak ve her ikisinin de atanmasındaki koşulları belirlemek, (iv)
Birliğin faaliyetleri hakkındaki yıllık raporu incelemek ve gelecek Birlik
çalışmaları için program hazırlamak, (v)
Genel Sekretere, Birlik görevlerinin yerine getirilebilmesi için gerekli
talimatları vermek, (vi) Birliğin idari ve mali düzenlemelerini yapmak, (vii) Birlik bütçesini incelemek ve onaylamak, ayrıca her
Birlik üyesinin aidatını belirlemek, (viii) Genel Sekreterinin sunduğu hesapları incelemek ve
onaylamak, (ix) 38. Maddede belirtilen konferansların yerlerini ve
tarihlerini belirlemek ve bu konferansların hazırlanması için gerekli
tedbirleri almak, (x)
Genel olarak, Birliğin verimli bir şekilde işlemesi için gerekli tüm
kararları almak. (6)
[Oylar] (a) Bir Devlet olan her Birlik üyesinin, Konseyde tek oy hakkı
olacaktır. (b)
Hükümetler arası bir örgüt olan her hangi bir Akit Taraf, yetki sınırları
içerisinde, Birlik üyesi olan kendi üye Devletlerinin oy haklarını
kullanabilir. Örgüt üyesi ülkeler oylama haklarını kendileri kullanıyorlarsa,
bu tip bir hükümetler arası örgüt oylama hakkını kullanamayacaktır, tam tersi
durumda, hükümetler arası örgüt oy hakkını kullanıyorsa örgüt üyesi Devletler
bu haktan yararlanamayacaklardır. (7)
[Çoğunluklar] (5) (ii), (vi)
ve (vii) paragrafları ve 28. (3), 29. (5) (b) ve
38. (1) Maddeleri kapsamındaki herhangi bir Konsey kararı için kullanılan
oyların dörtte üç çoğunluğu gerekliyken, herhangi bir Konsey kararı için
kullanılan oyların salt çoğunluğu gerekli olacaktır. Çekimser oylar dikkate
alınmayacaktır. Madde 27 Birlik
Merkezi (1)
[Merkezin görevleri ve yönetimi] Birlik Merkezi Konsey tarafından kendisine
verilen tüm görevleri ve vazifeleri yerine getirecektir. Merkez Genel
Sekreterin idaresi altında olacaktır. (2)
[Genel Sekreterin Görevleri] Genel Sekreter, Konseye karşı sorumlu olacaktır
ve Konsey kararlarının uygulanmasından sorumlu olacaktır. Genel Sekreter,
Birlik bütçesini Konseyin onayına sunacaktır ve bütçenin uygulanmasından
sorumlu olacaktır. Kendi yönetimi, Birliğin faaliyetleri ve mali durumu
hakkında Konseye raporlar hazırlayacaktır. (3)
[Personel] 26. (5) (iii) Maddesine dayanarak,
Birlik Merkezinin verimli bir şekilde performansı için gerekli olan
personelin atama ve istihdam koşulları idari ve mali yönetmeliklerde
belirlenecektir. Madde 28 Diller (1)
[Merkezin Dilleri] Görevlerini yerine getirirken Birlik Merkezi tarafından
İngilizce, Fransızca, Almanca ve İspanyolca dilleri kullanılacaktır. (2)
[Belirli toplantılardaki diller] Konsey toplantıları ve revizyon
konferansları dört dilde düzenlenecektir. (3)
[Diğer Diller] Konsey, diğer dillerin kullanımına karar verebilir. Madde 29 Mali İşler (1)
[Gelir] Birlik masrafları; (i)
Birlik üyesi Devletlerin yıllık aidatları, (ii) Sunulan hizmetler karşılığında alınan ödemeler, (iii) Çeşitli gelirler ile karşılanır. (2)
[Aidatlar, birimler] (a) Birlik üyesi her Devletin yıllık aidatlarının toplam
tutardaki payı, Birlik üyesi Devletlerin aidatlarından karşılanacak toplam
gidere ve bu tutara paragraf (3) kapsamında uygulanabilir aidat birimlerinin
sayısına başvurularak belirlenecektir. Bahsedilen pay paragraf (4)’e göre
hesaplanacaktır. (b)
Aidat birimlerinin sayısı, hiçbir kesir beşte bir oranından küçük olmayacak
şekilde, tam sayılar ya da kesirlerle
belirtilecektir. (3)
[Aidatlar: her bir üyenin payı] (a) 1961/1972 ya da
1978 Sözleşmesine bu Sözleşme ile yükümlü olduğu tarihte taraf olan herhangi
bir Birlik üyesine uygulanabilen aidat birimlerinin
sayısı bu üyeye bahsedilen tarihten önce uygulanabilenlerin sayısıyla aynı
olacaktır. (b)
Birlik üyesi diğer bir Ülke, Birliğe katılması üzerine, Genel Sekretere
verilecek bir beyannamede kendisine uygulanabilecek aidat birimlerinin
sayısını gösterecektir. (c)
Birlik üyesi bir Devlet, her hangi bir zamanda, Genel Sekretere verilecek bir
beyannamede, kendisine paragraf (a) ya da (b)
kapsamında uygulanabilenlerden farklı olan aidat birimlerinin sayısını
gösterebilir. Bu tip bir beyanname, bir takvim yılının ilk altı ayında
düzenlenirse, bir sonraki takvim yılının başlangıcından itibaren, ya da beyannamenin düzenlendiği yılı takip eden ikinci
takvim yılının başlangıcından itibaren yürürlüğe girecektir. (4)
[Aidatlar: payların hesaplanması] (a) Her bütçe dönemi için bir aidat birimi
karşılığı tutar, bu dönemde Birlik üyesi Devletlerin katkılarından
karşılanacak toplam harcama tutarının bu Birlik üyesi Devletlere
uygulanabilen birimlerin toplam sayısına bölünerek elde edilecektir. (b)
Birlik üyesi her bir Devletin aidat tutarı, bir aidat birimi karşılığı
tutarın bu Birlik üyesi Devlete uygulanabilen aidat birimi sayısıyla çarpılarak
elde edilir. (5)
[Ödenmemiş Aidatlar] (a) Aidat ödemelerinde ödenmemiş aidatları bulunan
Birlik üyesi bir Devlet, alt paragraf (b)’ye bağlı olarak, ödenmemiş aidat
tutarı bir önceki bütün yılda ödemesi gereken aidatlara eşitse ya da bu tutarı aşıyorsa Konseyde oy kullanma hakkını
kullanamaz. Oylama hakkının durdurulması, bu Birlik üyesini bu Sözleşme
altındaki yükümlülüklerinden kurtarmayacak ve bu sözleşmeye bağlı diğer
haklarından mahrum bırakmayacaktır. (b)
Konsey, ödemenin gecikmesinin önlenemez ve istisnai durumlar sonucu
oluştuğuna ikna edilirse, söz konusu olan üye Devletin oy kullanma hakkının
devam etmesine izin verilir. (6)
[Hesapların incelenmesi] Birlik hesaplarının incelenmesi, idari ve mali
düzenlemelerde ön görüldüğü şekilde Birlik üyesi bir devlet tarafından
yapılacaktır. Birlik üyesi bu Devlet, Konsey tarafından anlaşmayla tayin
edilecektir. (7)
[Hükümetler arası örgütlerin aidatları] Hükümetler arası örgüt olan herhangi
bir Akit Tarafı aidat ödemekle yükümlü kılınmayacaktır. Buna rağmen, örgüt
aidat ödemeyi seçerse, (1)’den (4)’e kadarki paragraf hükümleri benzer
şekilde uygulanacaktır. BÖLÜM IX SÖZLEŞMENİN
UYGULANMASI, DİĞER ANLAŞMALAR Madde 30 Sözleşmenin
Uygulanması (1)
[Uygulama Önlemleri] Her bir Akit Tarafı bu sözleşmenin uygulanması için
gerekli tüm önlemleri uygulayacaktır. Özellikle; (i)
Islahçı haklarının etkin bir şekilde yürürlüğe konması için uygun kanuni
çözümler sağlanacak, (ii) Islahçı haklarının verilmesiyle görevli bir yetkili
bulundurulacak ya da diğer bir Akit Tarafın
sağladığı yetkiliye söz konusu görev verilecek, (iii) Halkın düzenli yayınlarla -
Islahçı hakları için başvuru ve bu hakların verilmesi, -
Önerilen ve onaylanan isimler konusunda bilgilendirilmesi sağlanacaktır. (2)
[Yasaların uygunluğu] Onaylama, kabul, tasdik ya da
katılım belgelerine dayanarak, her Devlet ya da
hükümetler arası örgüt kendi yasaları çerçevesinde, duruma göre, bu
sözleşmenin hükümlerini yürürlüğe koyabilecek konumda olmalıdır. Madde 31 Önceki
Yasalarla Yükümlü Akit
Taraflar ve Devletler Arasındaki İlişkiler (1)
[Bu Sözleşmeyle yükümlü Devletler arasındaki ilişkiler ] Bu ve önceki
Sözleşme ile yükümlü Birlik üyesi Devletler arasında yalnızca bu Sözleşmeye
başvurulacaktır. (2)
[Bu Sözleşmeyle Yükümlü olmayan Devletlerle olası ilişkiler] Bu Sözleşmeyle
yükümlü olmayan herhangi bir üye Devlet, Genel Sekretere vereceği bir duyuru
ile, yalnızca bu Sözleşmeyle yükümlü her bir Birlik üyesiyle ilişkilerinde,
yükümlü olduğu en son Sözleşmeyi uygulayacağını bildirebilir. Bu tip bir
bildiri tarihinden sonraki bir ayın sonundan bildiriyi yapan Birlik üyesi
Devletin bu Sözleşmeyle yükümlü hale geldiği tarihe kadar, söz konusu Birlik
üyesi yalnızca bu Sözleşmeyle yükümlü olan Birlik üyesi Devletlerle olan
ilişkilerinde yükümlü olduğu en son Sözleşmeyi uygularken, yalnızca bu
Sözleşmeyle yükümlü olan ülke diğer ülkeyle olan ilişkilerinde Bu Sözleşmeyi
uygulayacaktır. Madde 32 Özel
Anlaşmalar Yapılan
anlaşmalar bu Sözleşmenin hükümlerini ihlal etmediği sürece, Birlik üyeleri
çeşitlerin korunması için kendi aralarında özel anlaşmalar yapma hakkına
sahiptirler. BÖLÜM X SON
HÜKÜMLER Madde 33 İmza Bu
Sözleşme kabul edildiği tarihte, Birlik üyesi olan her Devletin imzasına
açılacaktır. Bu Sözleşme 31 Mart 1992 tarihine kadar imzaya açık kalacaktır. Madde 34 Onaylama,
Kabul ya da Tasdik; Katılım (1)
[Devletler ve belli hükümetler arası örgütler] (a) Bu Maddede ön görüldüğü
üzere, herhangi bir hükümetler arası örgüt bu Sözleşmeye taraf olabilir. (b)
Bu maddede öngörüldüğü üzere, herhangi bir hükümetler arası örgüt aşağıdaki
özellikleri taşıyorsa bu Sözleşmeye taraf olabilir: (i)
Bu Sözleşmede ele alınan konulara ilişkin yeterliğe sahipse, (ii) Tüm üye ülkeleri bağlayan ıslahçı haklarının
verilmesini sağlayan mevzuata sahipse, (iii) Bu Sözleşmeye katılmak için kendi iç prosedürüne
göre gerektiği gibi yetkilendirilmişse. (2)
[Katılım belgesi] Bu Sözleşmeyi imzalayan herhangi bir Devlet, bu Sözleşmenin
onay, kabul ya da tasdik belgesini sunarak bu Sözleşmeye
taraf olacaktır. Bu Sözleşmeyi
imzalamayan bir Devlet ya da herhangi bir
hükümetler arası örgüt katılım belgesi sunarak bu Sözleşmeye taraf olacaktır.
Onay, kabul, tasdik ya da katılım belgeleri Genel
Sekretere verilecektir. (3)
[Konsey Tavsiyesi] Birliğe üye olmayan her hangi bir devlet ya da hükümetler arası örgüt, katılım belgesini vermeden
önce Konseyden, kanunlarının Sözleşme hükümlerine uygunluğu konusunda
kendisini tavsiyede bulunmasını isteyecektir. Tavsiyeyi teşkil eden karar
olumluysa, katılım belgesi verilir. Madde 35 Çekinceler (1)
[Prensip] Paragraf (2)’ye dayanılarak, bu Sözleşme üzerinde hiçbir çekinceye
izin verilemez. (2)
[Olası İstisna] (a) 3 (1) Maddesine rağmen, bu Sözleşmeye taraf olduğu
tarihte 1978 Sözleşmesine de taraf olan ve eşeysiz üreyen çeşitler söz konusu
olduğunda ıslahçı haklarından ziyade sınai mülkiyet hakları tarafından koruma
sağlayan herhangi bir Devlet, bu sözleşmeyi uygulamaksızın, çeşitlere bu
şekilde koruma sağlamaya devam edebilir. (b)
Söz konusu haklardan yararlanan herhangi bir Devlet, onay, kabul, tasdik ya da katılım belgesinin verilmesi anında, duruma göre,
Genel sekreteri gereğince bilgilendirecektir. Aynı devlet, herhangi bir
zamanda, söz konusu bildiriyi geri çekebilir. Madde 36 Korunan
Cinslere –Türlere ve Mevzuata İlişkin
Bildiriler, Yayınlanacak Bilgiler (1)
[İlk Bildiri] Herhangi bir Devlet ya da hükümetler
arası örgüt bu Sözleşmeye ilişkin onay, kabul ya da
tasdik ya da katılım belgesi verirken, duruma göre,
Genel Sekreteri aşağıdaki konulara ilişkin bilgilendirecektir: (i)
Islahçı haklarını içeren mevzuat (ii) Bu Sözleşme ile yükümlü olacağı tarihte, bu
sözleşmenin hükümlerini uygulayacağı bitki türleri ve cinslerinin listesi (2)
[Değişikliklerin Bildirilmesi] Akit Taraflar Genel Sekreteri aşağıdaki
konularda derhal bilgilendirecektir: (i)
Islahçı haklarını içeren mevzuattaki değişiklikler (ii) Bu Sözleşmenin uygulanmasının ek bitki türleri ve
cinslerine genişletilmesi (3)
[Bilgilerin Yayınlanması] Genel Sekreter, her bir Akit Taraftan gelen
bilgilendirmelere dayanarak aşağıdaki konular hakkındaki bilgileri
yayınlayacaktır: (i)
Islahçı haklarını içeren mevzuat ve bu mevzuata ilişkin değişiklikler, (ii) Paragraf (1)(ii)’de belirtilen
bitki türleri ve cinslerinin listesi ve paragraf (2)(ii)’de
belirtilen genişlemeler. Madde 37 Yürürlüğe
giriş, Önceki
Sözleşmelerin Yürürlükten Kaldırılması (1)
[İlk yürürlüğe giriş] Bu sözleşme, duruma göre, söz konusu belgelerin en az
üçünün 1961/1972 ya da 1978 Sözleşmesine taraf
Devletlerce verilmesi şartıyla beş Devletin, onay, kabul, tasdik ya da katılım belgelerini sunmasından bir ay sonra
yürürlüğe girecektir. (2)
[Sonraki yürürlüğe giriş] paragraf (1) kapsamında olmayan herhangi bir devlet
ya da hükümetler arası örgüt, duruma göre, onay,
kabul, tasdik ya da katılım belgesini teslim ettiği
tarihten bir ay sonra bu Sözleşmeyle yükümlü hale gelecektir. (3)
[1978 Sözleşmesinin Yürürlükten Kaldırılması] (1) nolu
paragraf uyarınca 1978 Sözleşmesine katılım ile ilgili hiçbir belge, işbu
Sözleşmenin yürürlüğe girişinden sonra verilemez; ancak, Birleşmiş Milletler
Genel Kurulu’nun geçerli uygulaması uyarınca gelişmekte olan ülke olarak
kabul edilen herhangi bir ülke, işbu Sözleşme daha önce yürürlüğe girmiş olsa
dahi, söz konusu belgeyi 31 Aralık 1995 tarihine kadar, diğer ülkeler ise 31
Aralık 1993 tarihine kadar verecektir. | ||||||