28 Haziran 2008 CUMARTESİ

Resmî Gazete

Sayı : 26920

MİLLETLERARASI ANDLAŞMA

             Karar Sayısı : 2008/13799

             5 Mayıs 2008 tarihinde Ankara’da imzalanan ekli “Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Birleşik Arap Emirlikleri Hükümeti Arasında Diplomatik, Hususi ve Hizmet Pasaportu Hamillerine Karşılıklı Olarak Giriş Vizesi Muafiyeti Tanınması Hakkında Mutabakat Muhtırası”nın onaylanması; Dışişleri Bakanlığının 22/5/2008 tarihli ve HUMŞ/555 sayılı yazısı üzerine, 31/5/1963 tarihli ve 244 sayılı Kanunun 3 üncü ve 15/7/1950 tarihli ve 5682 sayılı Kanunun 10 uncu maddelerine göre, Bakanlar Kurulu’nca 4/6/2008 tarihinde kararlaştırılmıştır.

 

                                                                                                                                                                    Abdullah GÜL

                                                                                                                                                               CUMHURBAŞKANI

Recep Tayyip ERDOĞAN

           Başbakan

           C. ÇİÇEK                                    H. YAZICI                                   N. EKREN                                M. AYDIN

Devlet Bak. ve Başb. Yrd.          Devlet Bak. ve Başb. Yrd.            Devlet Bak. ve Başb. Yrd.                  Devlet Bakanı

  M. BAŞESGİOĞLU                        M. V. GÖNÜL                             N. ÇUBUKÇU                         N. ÇUBUKÇU

        Devlet Bakanı                            Devlet Bakanı V.                             Devlet Bakanı                         Devlet Bakanı V.

  M. S. YAZICIOĞLU                        M. A. ŞAHİN                              M. V. GÖNÜL                           B. ATALAY

        Devlet Bakanı                               Adalet Bakanı                         Millî Savunma Bakanı                     İçişleri Bakanı

        B. ATALAY                          M. Z. ÇAĞLAYAN                             H. ÇELİK                                F. N. ÖZAK

    Dışişleri Bakanı V.                        Maliye Bakanı V.                        Millî Eğitim Bakanı             Bayındırlık ve İskân Bakanı

         R. AKDAĞ                                B. YILDIRIM                               M. M. EKER                               F. ÇELİK

        Sağlık Bakanı                             Ulaştırma Bakanı                   Tarım ve Köyişleri Bakanı      Çalışma ve Sos. Güv. Bakanı

  M. Z. ÇAĞLAYAN                         M. H.GÜLER                                 E. GÜNAY                              V. EROĞLU

Sanayi ve Ticaret Bakanı      Enerji ve Tabii Kaynaklar Bakanı       Kültür ve Turizm Bakanı           Çevre ve Orman Bakanı

 

TÜRKİYE CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ İLE BİRLEŞİK ARAP EMİRLİKLERİ

HÜKÜMETİ ARASINDA DİPLOMATİK, HUSUSİ VE HİZMET PASAPORTU

HAMİLLERİNE KARŞILIKLI OLARAK GİRİŞ VİZESİ MUAFİYETİ

TANINMASI HAKKINDA MUTABAKAT MUHTIRASI

 

             Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ve Birleşik Arap Emirlikleri Hükümeti, bundan böyle "Taraflar" olarak anılacaktır;

             İki kardeş ülke arasındaki ilişkileri ve işbirliğini daha da geliştirme arzusuyla;

             Diplomatik, hususi ve hizmet pasaportu hamili iki ülke vatandaşlarını birbirlerinin ülkesine girmek için giriş vizesi almaktan muaf tutmaya hazır olduklarını ifadeyle;

             1961 tarihli Diplomatik İlişkiler Hakkındaki Viyana Sözleşmesi ile 1963 tarihli Konsolosluk İlişkileri Hakkında Viyana Sözleşmesini dikkate alarak;

             İşbu Mutabakat Muhtırasında aşağıdaki hususlarda mutabık kalmışlardır:

MADDE 1

             1. Türkiye Cumhuriyeti'nde işbu Muhtıranın uygulanacağı pasaportlar: Diplomatik, Hususi ve Hizmet Pasaportları.

             2. Birleşik Arap Emirlikleri'nde işbu Muhtıranın uygulanacağı pasaportlar: Diplomatik, Hususi ve Hizmet Pasaportları.

MADDE 2

             1. Taraflar, birbirlerinin diplomatik, hususi ve hizmet pasaportu hamili vatandaşlarının ülkelerine vizesiz ve harçsız girmelerine, çıkmalarına ve transit geçmelerine müsaade edeceklerdir.

             2. 1. Maddede belirtilen pasaportlar hamili iki Taraf vatandaşlarının bir diğerinin ülkesinde 90 günü aşmayacak bir süre için kalmalarına müsaade edilecektir.

MADDE 3

             Taraflardan biri diğer Akit Tarafın ülkesinde bulunan diplomatik ve konsüler misyonlarına herhangi birini atadığında, kişinin diğer Tarafın ülkesine varışından önce sözkonusu atama hakkında diğer Tarafı haberdar edecektir.

MADDE 4

             1. Taraflar, işbu Muhtıranın imzalandığı günden itibaren 30 gün içinde diplomatik, hususi ve hizmet pasaportlarının örneklerini diplomatik kanallardan teati edeceklerdir.

             2. Taraflardan biri pasaportlarında herhangi bir değişiklik yaptığında, yeni pasaportların örneklerini kullanıma girmesinden 30 gün önce diğer Tarafa iletecektir.

MADDE 5

             Her bir Tarafın 1. Maddede tarif edilen pasaportlar hamili olan vatandaşları, her iki ülkede uygulanan kurallar ve mevzuata riayet etmeden birbirlerinin ülkesinde çalışamazlar veya herhangi bir meslekle iştigal edemezler veya öğrenim göremezler.

MADDE 6

             1. Her bir Tarafın vatandaşları bir diğerinin ülkesine sadece uluslararası yolcu trafiği için tahsis edilmiş sınır kapılarından giriş yapabilir.

             2. Her bir Tarafın 1. maddede belirtilen pasaportlar hamili olan vatandaşları diğer Tarafın ülkesinde yürürlükte olan kurallar ve mevzuata ikametleri süresince uyacaklardır.

MADDE 7

             1. Taraflar, diğer Tarafın diplomatik, hususi veya hizmet pasaportu hamili olan vatandaşlarından istenmeyen veya arzu edilmeyen şahısların ülkelerine girmesine veya kalmasına izin vermeme hakkını saklı tutar.

             2. Taraflardan birinin vatandaşı diğer Tarafın ülkesinde pasaportunu kaybettiğinde, veya pasaportu zarar gördüğünde, o Tarafın yetkili makamlarını uygun harekette bulunulması için haberdar edecektir. İlgili diplomatik veya konsüler misyon vatandaşına yeni bir pasaport veya seyahat belgesi düzenleyecek ve bundan Evsahibi Devletin ilgili makamlarını haberdar edecektir.

MADDE 8

             Taraflar, pasaportları ve seyahat belgeleri için sahteciliğe karşı en yüksek güvenlik düzeyini sağlamaya hazır olduklarını beyan ederler. Bunları ICAO tarafından makinede okunabilir seyahat belgeleri için tavsiye edilen asgari güvenlik standartları ile uyumlu olmaları için gözden geçireceklerdir.

MADDE 9

             İşbu Mutabakat Muhtırası Tarafların her ikisinin veya herhangi birinin taraf oldukları uluslararası sözleşmeler ve anlaşmalardan doğan hak ve yükümlülüklerini etkilemez.

MADDE 10

             İşbu Mutabakat Muhtırasının yorumlanmasından veya uygulanmasından doğabilecek herhangi bir anlaşmazlık Taraflar arasında diplomatik kanallardan yürütülecek istişareler ve müzakereler yoluyla çözülecektir.

MADDE 11

             1. İşbu Mutabakat Muhtırasında herhangi bir değişiklik, Tarafların bunun üzerinde karşılıklı olarak mutabık kalmaları ve buna ilişkin olarak diplomatik kanallardan Nota teati etmeleri suretiyle yapılacaktır.

             2. Her bir Taraf, ulusal güvenlik, kamu düzeni veya sağlığı gerekçeleriyle işbu Muhtıranın uygulanmasını tamamen veya kısmen askıya alabilir. Askıya alma diğer Tarafa diplomatik kanallardan derhal bildirilecektir.

MADDE 12

             İşbu Mutabakat Muhtırası, yürürlüğe girmesi için gerekli iç hukuki süreçlerin tamamlandığına ilişkin olarak Tarafların birbirlerine ilettikleri son yazılı bildirimin alındığı tarihten 30 gün sonra yürürlüğe girer. İşbu Muhtıra, Taraflardan biri Muhtırayı feshetme niyetini diğerine diplomatik kanallardan yazılı olarak bildirmediği sürece süresiz olarak yürürlükte kalacaktır. İşbu Muhtıranın feshi buna ilişkin resmi bildirimin tarihini izleyen 30 günden sonra yürürlüğe girecektir.

             Ankara'da 5 Mayıs 2008 tarihinde, tüm metinler eşit geçerliliğe sahip olmak üzere Türkçe, Arapça ve İngilizce dillerinde ikişer nüsha olarak imzalanmıştır. Yorumlanmasından kaynaklanan anlaşmazlıklarda İngilizce metin esas alınacaktır.

 

               TÜRKİYE CUMHURİYETİ                                                                            BİRLEŞİK ARAP EMİRLİKLERİ

                    HÜKÜMETİ ADINA                                                                                             HÜKÜMETİ ADINA

 

                        ALİ BABACAN                                                                                     SHEIKH ABDULLAH BIN ZAYED

                    DIŞİŞLERİ BAKANI                                                                                                  AL NAHYAN

                                                                                                                                                   DIŞİŞLERİ BAKANI

 

Bu Andlaşmanın Arapça ve İngilizce dillerindeki metinleri 28/6/2008 tarihli Resmî Gazete'de yayımlanmıştır.