|
Karar Sayısı
: 2009/14979
5/2/2009 tarihli ve 5836
sayılı Kanunla katılmamız uygun bulunan ekli “Birleşmiş Milletler İklim Değişikliği
Çerçeve Sözleşmesine Yönelik Kyoto Protokolü”ne katılmamız; Dışişleri
Bakanlığının 7/5/2009 tarihli ve HUMŞ/408 sayılı yazısı üzerine, 31/5/1963
tarihli ve 244 sayılı Kanunun 3 üncü maddesine göre, Bakanlar Kurulu’nca
7/5/2009 tarihinde kararlaştırılmıştır.
Abdullah GÜL
CUMHURBAŞKANI
Recep Tayyip ERDOĞAN
Başbakan
C. ÇİÇEK B. ARINÇ A. BABACAN M. AYDIN
Devlet Bak. ve Başb. Yrd. Devlet
Bak. ve Başb. Yrd. Devlet Bak. ve
Başb. Yrd. Devlet
Bakanı
H. YAZICI F. N. ÖZAK M. Z. ÇAĞLAYAN F. ÇELİK
Devlet Bakanı Devlet Bakanı Devlet Bakanı Devlet Bakanı
M. AYDIN S. A. KAVAF C. YILMAZ S. ERGİN
Devlet Bakanı V. Devlet Bakanı Devlet Bakanı Adalet Bakanı
M. V. GÖNÜL B. ATALAY A. DAVUTOĞLU M. ŞİMŞEK
Milli Savunma Bakanı İçişleri Bakanı Dışişleri Bakanı Maliye Bakanı
N. ÇUBUKÇU M. DEMİR R. AKDAĞ B. YILDIRIM
Milli Eğitim Bakanı Bayındırlık ve İskân Bakanı Sağlık Bakanı Ulaştırma Bakanı
M. M. EKER Ö. DİNÇER N. ERGÜN B. YILDIRIM
Tarım ve Köyişleri
Bakanı Çalışma ve Sos. Güv. Bakanı Sanayi
ve Ticaret Bakanı Enerji ve Tabii
Kaynaklar Bakanı V.
E. GÜNAY V.
EROĞLU
Kültür ve Turizm Bakanı Çevre
ve Orman Bakanı
BİRLEŞMİŞ
MİLLETLER İKLİM DEĞİŞİKLİĞİ ÇERÇEVE SÖZLEŞMESİNE YÖNELİK
KYOTO
PROTOKOLÜ
İşbu Protokol’ün Tarafları,
Bundan sonra “Sözleşme” olarak
anılacak olan Birleşmiş
Milletler İklim Değişikliği
Çerçeve Sözleşmesi’ne katılan Taraflar olup,
2. Madde’de belirtildiği
üzere, Sözleşme’nin nihai amacını takip ederek,
Sözleşme’nin hükümlerini hatırda
tutarak,
Sözleşme’nin 3. Maddesi’nin rehberliğinde,
Sözleşme’nin Taraflar
Konferansı’nın ilk oturumunda alınan 1/CP.1 karar ile kabul edilen Berlin Buyruğu’na uygun
olarak,
aşağıdaki hususlarda anlaşmaya
varmışlardır:
1. MADDE
İşbu Protokol’ün amacı bakımından,
Sözleşme’nin 1. Maddesi’nde bulunan tanımlar uygulanacaktır. İlâveten;
1. “Taraflar Konferansı”,
Sözleşme’ye katılan Tarafların Konferansı’dır.
2. “Sözleşme”, 9 Mayıs 1992
tarihinde New York’ta kabul edilen Birleşmiş Milletler İklim Değişikliği
Çerçeve Sözleşmesi’dir.
3. “Hükümetlerarası
İklim Değişikliği Paneli”, Dünya Meteoroloji Örgütü ve Birleşmiş Milletler
Çevre Programı tarafından 1988’de ortaklaşa kurulan Hükümetlerarası
İklim Değişikliği Paneli’dir.
4. “Montreal Protokolü”, 16 Eylül 1987’de
Montreal’de kabul edilen ve daha sonra tanzim ve tadil edilmiş haliyle,
Ozon Tabakasını İncelten Maddelerle İlgili Protokol’dür.
5. “Mevcut ve Oy Kullanan Taraflar”,
Sözleşme’de bulunan ve olumlu ya da olumsuz oy kullanan ülkelerdir.
6. “Taraf”, metinde başka şekilde
belirtilmedikçe işbu Protokol’e Taraf olan anlamındadır.
7. “Ek-I’de yer
alan Taraf”, Sözleşme’nin Ek-I’inde yer alan
Taraf, ya da değişiklik olursa, Sözleşme’nin 4. Maddesi’nin 2(g) paragrafı gereği bildirimde bulunmuş olan
Taraf anlamındadır.
2. MADDE
1. Ek-I’de yer alan Tarafların her biri, 3.
Madde’deki sayısallaştırılmış salım sınırlandırma ve azaltım
taahhütlerini yerine getirirken, sürdürülebilir kalkınmayı teşvik etmek
amacıyla;
(a)
Ulusal koşullarına uygun olarak, aşağıdaki politika ve önlemleri
uygulayacak ve/veya daha da geliştirecektir.
(i)
Ulusal ekonominin ilgili sektörlerinde enerji verimliliğinin arttırılması;
(ii) Montreal Protokolü’nce denetlenmeyen sera
gazlarının yutaklarının ve haznelerinin, ilgili uluslararası çevre
anlaşmalarındaki taahhütlerinin dikkate alınarak korunması ve
geliştirilmesi; sürdürülebilir orman
yönetimi uygulamaları ile ağaçlandırma ve yeniden ormanlaştırmanın teşvik
edilmesi;
(iii)
Sürdürülebilir tarım türlerinin, iklim değişikliği mülâhazaları ışığında
teşvik edilmesi;
(iv) Yeni ve yenilenebilir
enerji türleri, karbondioksiti gideren teknolojiler ile çevre dostu ileri
ve yenilikçi teknolojilerin araştırılmaları, teşvik edilmeleri,
geliştirilmeleri ve kullanımlarının arttırılması;
(v) Sera gazı salımlarına yol açan tüm sektörlerde, Sözleşme’nin
amacına ve piyasa araçlarının uygulanmasına aykırı olan piyasa
uyumsuzluklarının, mali teşviklerin, vergiler ile gümrük istisnalarının ve
sübvansiyonların, kademeli olarak azaltılmaları ya da ortadan
kaldırılmaları;
(vi) Montreal
Protokolü’nce denetlenmeyen sera gazlarının salımlarını
sınırlayan ya da azaltan politikaları ve önlemleri teşvik etmeyi amaçlayan
ilgili sektörlerde uygun reformların özendirilmesi;
(vii) Ulaştırma sektöründeki, Montreal Protokolü’nce
denetlenmeyen sera gazlarının salımlarının
sınırlandırılması ve/veya azaltılmasına yönelik önlemlerin teşvik edilmesi;
(viii) Metan gazı salımlarının
gerek atık yönetiminde geri kazanım ve kullanım sırasında, gerek enerji
üretimi, nakli ve dağıtımı aşamasında sınırlandırılması ve/veya
azaltılması.
(b)
Sözleşme’nin 4. Maddesi’nin 2(e) (i) paragrafı uyarınca, işbu Madde’de
kabul edilen politikaların ve önlemlerin bireysel ve müşterek etkinliğini
arttırmak için, diğer Ek-I Taraflarıyla işbirliği yapacaktır. Bu amaçla,
sözü edilen Taraflar; karşılaştırılabilirlik, şeffaflık ve etkinliklerinin
iyileştirilmesi yollarının geliştirilmesi de dahil
olmak üzere, bu politikalar ve önlemler ile ilgili deneyim paylaşımı ve bilgi
alışverişi konularında adımlar atacaklardır. İşbu Protokol’ün Taraflar
toplantısı olarak işlev gören Taraflar Konferansı, ilk oturumunda ya da
mümkün olabilen en kısa sürede, böyle bir işbirliğini kolaylaştırmanın
yollarını ilgili tüm bilgileri dikkate almak suretiyle değerlendirecektir.
2. Ek-I’de yer alan Taraflar, Uluslararası
Sivil Havacılık Örgütü ve Uluslararası Denizcilik Örgütü ile çalışarak,
havacılık ve depo yakıtlarından kaynaklanan ve Montreal Protokolü’nce
denetlenmeyen sera gazları salımlarının
sınırlandırılmasına ya da azaltılmasına çalışacaklardır.
3. Ek-I’de yer alan Taraflar; iklim
değişikliğinin olumsuz etkileri ve uluslararası ticarete olan etkileri
içeren olumsuz etkiler ile, Sözleşme’nin 3.
Maddesi’ni dikkate alarak, bilhassa gelişmekte olan Taraf ülkeler ve
özellikle, Sözleşme’nin 4. Maddesi’nin 8. ve 9. paragraflarında tanımlanan
Taraf ülkeler üzerindeki sosyal, çevresel ve ekonomik tesirleri en aza
indirecek şekilde, işbu 2. Madde’deki politikaları ve önlemleri yürütmede
çaba göstereceklerdir. İşbu Protokol’ün Taraflar toplantısı olarak işlev
gören Taraflar Konferansı, işbu paragraftaki hükümlerin yerine getirilmesini
teşvik amacıyla, uygun olan ilâve eylemleri gerçekleştirebilir.
4. İşbu Protokol’ün Taraflar toplantısı olarak işlev gören Taraflar
Konferansı, farklı ulusal koşullar ve olası etkileri göz önünde tutarak,
yukarıdaki 1(a) paragrafındaki politika ve önlemlerden birini koordine
etmenin yararlı olacağına karar verirse, bu politika ve önlemlerin
koordinasyonunun oluşturulmasına yönelik yol ve araçları değerlendirecektir.
3. MADDE
1. Ek-I’de yer alan
Taraflar, 2008–2012 yıllarını kapsayan taahhüt döneminde, Ek-A’da sıralanan insan faaliyetlerinin neden olduğu
karbondioksit eşdeğeri sera gazlarının salımları
toplamını, 1990 yılı seviyelerinin en az yüzde 5 aşağısına indirmek için,
Ek-B’de kayıtlı sayısallaştırılmış salım
sınırlandırma ve azaltım taahhütlerine uygun
olarak ve işbu Madde’nin hükümleri gereğince hesaplanarak tayin edilmiş
olan miktarları aşmamasını, bireysel ya da müştereken sağlayacaklardır.
2. Ek-I’de yer alan Tarafların her biri,
2005 yılına kadar işbu Protokol’deki taahhütlerini gerçekleştirme konusunda
kanıtlanabilir bir ilerleme kaydetmiş olacaktır.
3. Her taahhüt döneminde, karbon stoklarında
doğrulanabilir değişiklikler olarak ölçülen, 1990 yılından itibaren
doğrudan insan etkisiyle arazi kullanımındaki değişim ve ormanlaştırma,
yeniden ormanlaştırma ve ormansızlaşma ile sınırlı ormancılık etkinlikleri
sonucu sera gazlarının kaynaklarca salımı ve yutaklarca
uzaklaştırılmasındaki net değişiklikler, Ek-I’de
yer alan Tarafların her birinin işbu Madde’deki taahhütlerini karşılamada
kullanılacaktır.
Bu etkinliklere bağlı sera
gazlarının kaynaklarca salımı ve yutaklarca uzaklaştırılması şeffaf ve
doğrulanabilir bir şekilde bildirilecek ve 7. ve 8. Maddelere göre gözden
geçirilecektir.
4. İşbu Protokol’ün Taraflar toplantısı olarak işlev gören Taraflar
Konferansı’nın ilk oturumundan önce, Ek-I’de yer
alan Tarafların her biri, Bilimsel ve Teknolojik Danışma Yardımcı Organı
tarafından ele alınması için, 1990’daki karbon stoklarının seviyesinin
belirlenmesi ve sonraki yıllarda karbon stoklarında meydana gelen değişikliklerin
hesaplanabilmesi amacıyla veri sağlayacaktır. İşbu
Protokol’ün Taraflar toplantısı olarak işlev gören Taraflar Konferansı, ilk
oturumunda ya da daha sonra mümkün olan en erken zamandaki oturumunda,
belirsizlikleri, raporlamadaki şeffaflığı, doğrulanabilirliği, Hükümetlerarası İklim Değişikliği Paneli’nin
metodolojik çalışmalarını ve 5. Madde’ye uygun olarak Bilimsel ve
Teknolojik Danışma Yardımcı Organı tarafından sunulan tavsiye ve Taraflar
Konferansı’nın kararlarını dikkate alarak; tarım toprakları, arazi
kullanımındaki değişim ve ormancılık gruplarında sera gazlarının
kaynaklarca salımı ve yutaklarca uzaklaştırılmasındaki değişikliklerle
ilgili ilâve insan kaynaklı etkinliklerin hangilerinin, ne şekilde Ek-I’de yer alan Taraflar için tayin edilmiş miktarlara
eklenmesi ya da çıkarılmasına yönelik usûller ve
rehber ilkeler hakkında karar verecektir. Böyle bir karar, ikinci ve
takip eden taahhüt dönemlerinde geçerli olacaktır. Bir Taraf, insan
kaynaklı bu ek faaliyetlerle ilgili böyle bir kararı, faaliyetlerin
1990’dan beri yürürlükte olması şartıyla, ilk taahhüt döneminde uygulamayı
tercih edebilecektir.
5. Ek-I’de yer alan Taraflardan, baz yılı ya da dönemi, Taraflar Konferansı’nın ikinci
oturumunda alınan 9/CP.2 sayılı karar uyarınca belirlenmiş olan piyasa
ekonomisine geçiş sürecindekiler, işbu Madde’deki taahhütlerini yerine
getirmede o baz yılı ya da dönemi kullanacaklardır. Ayrıca, Sözleşme’nin
12. Maddesi kapsamında ilk ulusal bildirimini henüz sunmamış, Ek-I’de bulunan piyasa ekonomisine geçiş sürecindeki diğer
herhangi bir Taraf, işbu Madde’deki taahhütlerini yerine getirmek için 1990
yılı dışında tarihsel bir baz yılı ya da dönemi
kullanma niyetini işbu Protokol’ün Taraflar toplantısı olarak işlev gören
Taraflar Konferansı’na bildirebilir. İşbu Protokol’ün Taraflar Toplantısı
olarak işlev gören Taraflar Konferansı böyle bir bildirimin kabulü
hususunda karar verecektir.
6. Ek-I’de yer alan piyasa ekonomisine geçiş
sürecindeki Taraflara, işbu Madde’nin hükmüne girenlerin dışında kalan,
işbu Protokol’deki taahhütlerini yerine getirmelerinde, Sözleşme’nin 4.
Maddesi’nin 6. paragrafını dikkate alınarak, işbu Protokol’ün Taraflar
toplantısı olarak işlev gören Taraflar Konferansı tarafından belirli bir
ölçüde esneklik sağlanacaktır.
7. Sayısallaştırılmış salım sınırlandırma ve azaltımın
ilk taahhüt dönemi olan 2008–2012 yılları arasında, Ek-I’deki
her bir Taraf için tayin edilmiş miktar, 1990 yılında, ya baz yılında, ya da yukarıdaki 5. paragrafa göre belirlenen
dönemde, gazlarının salımları toplamının, kendisi
için Ek-B’de kaydedilen yüzde değerinin beşle
çarpılmasına eşit olacaktır. 1990 yılında arazi kullanımındaki
değişiklikler ve ormancılık faaliyetleri, sera gazları salımlarında
net bir kaynak oluşturmuş olan Ek-I ülkeleri için tayin edilmiş miktarın
hesaplamaları bakımından, 1990 yılı salımları, baz yılı veya dönemi, bu kaynaklardan salınan, insanın
neden olduğu karbondioksit eşdeğeri sera gazı toplam salımlarını,
1990 yılında arazi kullanımı değişikliği sonucu yutakların yaptığı
uzaklaştırma düşürülmüş olarak içerir.
8. Ek-I’de yer alan Taraflardan herhangi biri,
yukarıdaki 7. paragrafta atıfta bulunulan hesaplama amacıyla hidroflorokarbon, perflorokarbon
ve kükürt heksaflorür için 1995 yılını baz yıl olarak kullanabilir.
9. Ek-I’de yer alan Tarafların müteakip
dönemler için taahhütleri, 21. Madde’nin 7. paragrafındaki hükümlere göre
kabul edilecek olan, işbu Protokol’ün Ek-B’sindeki
değişikliklerle belirlenecektir. İşbu Protokol’ün Taraflar toplantısı
olarak işlev gören Taraflar Konferansı, yukarıdaki 1. paragrafta atıfta
bulunulan ilk taahhüt döneminin bitiminden en az yedi yıl önce bu taahhütleri
değerlendirmeye başlayacaktır.
10. Bir Taraf’ın diğer bir Taraf’tan, 6. ya da 17.
Maddelerdeki hükümlere uygun olarak edindiği herhangi bir salım azaltım birimi ya da tayin edilmiş miktarın bir kısmı,
edinen Taraf için tayin edilmiş miktara ilâve edilecektir.
11. Bir Taraf’ın diğer bir Taraf’a, 6. ya da 17. Maddelerdeki hükümlere
uygun olarak aktardığı herhangi bir salım azaltım
birimi ya da tayin edilmiş miktarın bir kısmı, aktaran Taraf için tayin
edilmiş miktardan düşülecektir.
12. Bir Taraf’ın diğer bir Taraf’tan, 12. Madde’nin
hükümlerine uygun olarak edindiği onaylanmış salım azaltımları,
edinen Taraf için tayin edilmiş miktara eklenecektir.
13. Ek-I’de yer alan
Taraflardan birinin salımları, bir taahhüt
döneminde işbu Madde hükmünde tayin edilmiş miktarın altındaysa, oluşan
fark, o Taraf’ın isteği üzerine, müteakip taahhüt dönemlerinde o Taraf
için tayin edilmiş miktara ilâve edilecektir.
14. Ek-I’de yer alan
Taraflardan her biri, yukarıdaki 1. paragrafta bahsekonu
taahhütlerini, özellikle, Sözleşme’nin 4. Maddesi’nin 8. ve 9.
paragraflarında belirlenmiş olan gelişmekte olan Taraf ülkeler üzerindeki
olumsuz sosyal, çevresel ve ekonomik etkileri asgariye indirecek şekilde
yerine getirmek için gayret gösterecektir. İşbu paragrafların yürütülmesi
hususunda Taraflar Konferansı’nın ilgili kararları doğrultusunda, işbu
Protokol’ün Taraflar toplantısı olarak işlev gören Taraflar Konferansı,
işbu paragraflarda atıfta bulunulan Taraflar üzerinde iklim değişikliğinin
olumsuz etkileri ve/veya karşı önlemlerin etkilerinin en aza indirilmesi
için gerekli olan eylemlerin neler olduğunu ilk oturumunda ele
alacaktır. Ele alınacak konular arasında mali kaynak oluşturulması, sigorta
ve teknoloji transferi yer alacaktır.
4. MADDE
1. 3. Madde hükmündeki taahhütlerini müştereken yerine
getirme konusunda bir anlaşmaya varmış olan Ek-I’de
yer alan Taraflar, Ek-A’da sıralanan insan
faaliyetlerinin neden olduğu karbondioksit eşdeğeri sera gazları salımları toplamının bileşik yekûnunun, Ek-B’de kaydedilen sayısallaştırılmış salım sınırlandırma
ve azaltım taahhütleri uyarınca ve 3. Madde
hükümlerine uygun olarak hesaplanıp tayin edilmiş miktarları aşmaması
koşuluyla, bu taahhütlerini yerine getirmiş addedileceklerdir. Anlaşmaya varan Taraflardan
her birine tahsis edilen salım düzeyinin sınırları o anlaşmada
belirlenecektir.
2. Böyle bir anlaşmaya varan Taraflar, işbu Protokol’ün onaylanma,
kabul veya uygun bulma ve katılma belgelerinin sunulması tarihinde anlaşma
şartlarını sekretaryaya bildireceklerdir. Bunun üzerine, sekretarya,
Sözleşme’nin Taraflarını ve imzacılarını anlaşma şartları hakkında
bilgilendirecektir.
3. Bu anlaşma 3. Madde’nin 7. paragrafında belirtilen taahhüt dönemi
boyunca uygulamada kalacaktır.
4. Müştereken hareket eden Tarafların, bir bölgesel ekonomik entegrasyon kuruluşu çerçevesinde ve bu kuruluşla
birlikte hareket etmeleri durumunda, işbu Protokol’ün kabulünden sonra
kuruluş düzenindeki herhangi bir değişiklik, işbu Protokol’deki mevcut
taahhütlerini etkilemeyecektir. Kuruluşun düzenindeki herhangi bir değişiklik, sadece, o
değişikliğin ardından kabul edilen 3. Madde hükmündeki taahhütler açısından
uygulanacaktır.
5. Böyle bir anlaşmanın Taraflarının toplam müşterek salım azaltımları seviyesine ulaşmada başarısızlığı söz
konusu olduğunda, bu anlaşmaya katılan her bir Taraf anlaşmada belirlenen
kendi salım seviyelerinden sorumlu olacaklardır.
6. Müştereken hareket eden Tarafların, kendisi de işbu Protokol’e Taraf
olan bir bölgesel ekonomik entegrasyon kuruluşu
çerçevesinde ve bu kuruluşla birlikte hareket etmeleri durumunda, toplam
müşterek salım azaltımları seviyesini elde etmede
bir başarısızlık söz konusu olduğunda, bölgesel ekonomik entegrasyon
kuruluşunun üye Devletlerinin her biri münferiden ve 24. Madde’ye göre
hareket eden bölgesel ekonomik entegrasyon kuruluşuyla birlikte, işbu
Madde’ye uygun olarak bildirdiği kendi salım seviyelerinden sorumlu
olacaklardır.
5.
MADDE
1. Ek-I’de yer alan Tarafların her biri, birinci taahhüt
döneminin başlamasından en geç bir yıl önce, Montreal Protokolü’nce
denetlenmeyen, insan faaliyetlerinin neden olduğu tüm sera gazlarının
kaynaklardan salımları ve yutaklarca
uzaklaştırılmalarının hesaplanması için ulusal bir sistemi yürürlüğe
koyacaklardır. Aşağıdaki 2. paragrafta belirlenen yöntemleri kapsayacak
olan bu ulusal sistemler için gerekli rehber ilkeler, işbu Protokol’ün
Taraflar toplantısı olarak işlev gören Taraflar Konferansı’nın ilk
oturumunda karara bağlanacaktır.
2.
Montreal Protokolü’nce denetlenmeyen, insan faaliyetlerinin neden
olduğu tüm sera gazlarının kaynaklardan salımları
ve yutaklarca uzaklaştırılmalarının hesaplanmasına ilişkin yöntemler, Hükümetlerarası İklim Değişikliği Paneli’nce kabul
edilenler ve Taraflar Konferansı’nın üçüncü oturumunda üzerinde mutabık kalınanlar
olacaktır. Bu yöntemlerin kullanılmadığı yerlerde, uygun düzenlemeler işbu
Protokol’ün Taraflar toplantısı olarak işlev gören Taraflar Konferansı’nın
ilk oturumunda üzerinde uzlaşılan yöntemlere göre yapılacaktır. İşbu
Protokol’ün Taraflar toplantısı olarak işlev gören Taraflar Konferansı,
diğerlerinin yanı sıra, Hükümetlerarası İklim
Değişikliği Paneli’nin çalışmaları ile Bilimsel ve Teknolojik Danışma
Yardımcı Organı’nca sunulan tavsiyeler temelinde, Taraflar Konferansı’nın
ilgili kararlarını bütünüyle dikkate almak suretiyle, bu yöntem ve
düzenlemeleri düzenli olarak gözden geçirecek ve uygun
görürse değiştirecektir. Yöntem ve düzenlemelere ilişkin herhangi bir
değişiklik, bu değişikliğin akabinde benimsenen herhangi bir taahhüt
döneminde, sadece 3. Madde hükmündeki taahhütlere uygunluğunu saptamak
amacıyla kullanılacaktır.
3. Ek-A’da kaydedilen, insan faaliyetlerinin neden
olduğu sera gazlarının kaynaklardan salımlarının
karbondioksit eşdeğerinin ve yutaklarca uzaklaştırılmalarının
hesaplanmasında kullanılan küresel ısınma potansiyelleri, Hükümetlerarası İklim Değişikliği Paneli’nce kabul
edilenler ve Taraflar Konferansı’nın üçüncü oturumunda üzerinde mutabık
kalınanlar olacaktır. İşbu Protokol’ün Taraflar toplantısı olarak işlev
gören Taraflar Konferansı, diğerlerinin yanı sıra, Hükümetlerarası
İklim Değişikliği Paneli çalışmaları ile Bilimsel ve Teknolojik Danışma
Yardımcı Organı’nca sunulan tavsiyeler temelinde, Taraflar Konferansı’nın
ilgili kararlarını bütünüyle dikkate alarak, her bir sera gazının küresel
ısınma potansiyelini düzenli olarak gözden
geçirecek ve uygunsa değiştirecektir. Bir küresel ısınma
potansiyeline ilişkin herhangi bir değişiklik, bu değişikliğin akabinde
benimsenen herhangi bir taahhüt döneminde, sadece 3. Madde hükmündeki taahhütlere
uygulanacaktır.
6.
MADDE
1. Ek-I’deki herhangi bir Taraf, 3.
Madde’deki taahhütlerini yerine getirmek amacıyla, aşağıdaki şartlara uyduğu
takdirde, ekonominin herhangi bir sektöründe, insan faaliyetlerinin neden
olduğu sera gazlarının kaynaklardan salımlarının azaltımını ya da insan kökenli yutaklarca
uzaklaştırılmasının arttırılmasını amaçlayan projelerden elde edilen salım azaltım birimlerini diğer herhangi bir Taraf’a,
aşağıdaki şartlarda aktarabilir veya edinebilir:
(a) Böyle
bir projenin, ilgili Tarafların onayını alması gerekmektedir;
(b) Böyle
bir projenin, kaynaklarca salımların
azaltılmasının ya da yutaklarca uzaklaştırılmasının arttırılmasına ilâve
katkı sağlaması gerekmektedir;
(c) 5.
ve 7. Maddeler hükmündeki yükümlülüklere uymuyor ise, herhangi bir salım azaltım birimi alamayacaktır;
(d) Salım
azaltım birimlerinin edinilmesi, 3. Madde
hükmündeki taahhütlerin yerine getirilmesine yönelik olarak ülke içi
faaliyetleri tamamlayıcı olacaktır.
2. İşbu
Protokol’ün Taraflar toplantısı olarak işlev gören Taraflar Konferansı, ilk
oturumunda veya ondan sonraki mümkün olabilen en kısa sürede, doğrulama ve
raporlama dahil olmak üzere, işbu Madde’nin
uygulanması için gerekli rehber ilkeleri ayrıntılı olarak bir kere daha
inceleyecektir.
3. Ek-I’de yer alan bir Taraf, tüzel kişileri, kendi
sorumluluğu altında, işbu Madde hükmünde, salım azaltım
birimlerinin oluşturulması, aktarılması ya da edinilmesine yönelik
faaliyetlere katılmaya yetkili kılabilir.
4. Ek-I’de yer alan bir Taraf için
işbu Madde’de atıfta bulunulan şartların uygulanmasına dair bir sorun 8.
Madde’nin ilgili hükümlerine uygun olarak belirlenirse; uygunluk sorunu
çözülene kadar, böyle birimlerin bir Tarafça 3. Madde’deki taahhütlerini karşılamada
kullanılmaması şartıyla, salım azaltım
birimlerinin aktarılması ve edinilmesi, sorun tespit edildikten sonra devam
edebilir.
7.
MADDE
1. Ek-I’de yer alan her bir Taraf, aşağıdaki 4. paragraf
uyarınca belirlenecek olan, 3. Madde’ye uygunluğunu sağlamak amacıyla
gerekli ilâve bilgileri, Taraflar Konferansı’nın ilgili kararları
gereğince, Montreal Protokolü’nce denetlenmeyen, insan faaliyetlerinin
neden olduğu sera gazlarının kaynaklardan salımlarına
ve yutaklarca uzaklaştırılmasına ilişkin yıllık envanterlerine dahil edecektir.
2. Ek-I’de yer alan her bir Taraf, aşağıdaki 4. paragraf
uyarınca belirlenecek olan, işbu Protokol hükmündeki taahhütlerine
uygunluğunu göstermek için gerekli ilâve bilgileri Sözleşme’nin 12.
Maddesi’ne göre sunulan ulusal bildirimlerine dahil
edecektir.
3. Ek-I’de yer alan her bir Taraf, işbu Protokol ilgili Taraf
bakımından yürürlüğe girdikten sonraki taahhüt döneminin ilk yılı için
Sözleşme kapsamında yapılması gereken ilk envanter
ile başlayarak, yukarıdaki 1. paragrafta istenen bilgileri yıllık olarak
sunacaktır. Bu durumdaki her bir Taraf, işbu Protokol kendisi için
yürürlüğe girdikten ve aşağıdaki 4. paragrafta verildiği şekliyle rehber
ilkeler kabul edildikten sonra, Sözleşme kapsamında yapılması gereken ilk
ulusal bildiriminin bir parçası olarak yukarıdaki 2. paragrafta istenen
bilgileri sunacaktır. İşbu Madde’de istenilen bilgilerin daha sonra sunulma
sıklığı, Taraflar Konferansı’nca karara bağlanan, ulusal bildirimlerin
sunulması takvimi dikkate alınarak, işbu Protokol’ün Taraflar toplantısı
olarak işlev gören Taraflar Konferansı’nca belirlenecektir.
4. İşbu
Protokol’ün Taraflar toplantısı olarak işlev gören Taraflar Konferansı, Ek-I’de yer alan Tarafların ulusal bildirim hazırlamaları
için Taraflar Konferansı’nca kabul edilen rehber ilkeleri dikkate alarak,
işbu Madde’de istenen bilgilerin hazırlanması için gerekli rehber ilkeleri
ilk oturumunda kabul edecek ve ondan sonra düzenli aralıklarla gözden
geçirecektir. İşbu Protokol’ün Taraflar toplantısı olarak işlev gören
Taraflar Konferansı, tayin edilen miktarların hesaplanması için gerekli usûlleri de ilk taahhüt döneminden önce karara
bağlayacaktır.
8.
MADDE
1. Ek-I’de yer alan her bir Taraf’ın 7. Madde hükmünde
sunduğu bilgi, Taraflar Konferansı’nın ilgili kararları uyarınca ve
aşağıdaki 4. paragrafta işbu Protokol’ün Taraflar toplantısı olarak işlev
gören Taraflar Konferansı’nca bu amaç için kabul edilen rehber ilkelere
uygun olarak, uzman gözden geçirme ekibi tarafından gözden geçirilecektir.
Ek-I’de yer alan her bir Taraf’ın 7. Madde’nin 1.
paragrafı hükmünde sunduğu bilgi, salım envanterleri
ve tayin edilmiş miktarların yıllık derlenmesi ve hesaplanmasının bir
parçası olarak gözden geçirilecektir. Buna ilâveten, 7. Madde’nin 2.
paragrafı hükmünde Ek-I’de yer alan her bir
Taraf’ın sunduğu bilgi, bildirimlerin gözden geçirilmesinin bir parçası
olarak gözden geçirilecektir.
2. Uzman
gözden geçirme ekipleri, sekretarya tarafından koordine edilecek ve
Taraflar Konferansı’nın bu amaç için hazırladığı rehbere uygun olarak
Sözleşme’nin Taraflarınca ve uygun görülürse hükümetlerarası
kuruluşlarca aday gösterilenler arasından seçilecek uzmanlardan
oluşacaktır.
3. Gözden
geçirme süreci, işbu Protokol’ün bir Tarafça uygulanmasına yönelik tüm
veçhelerinin tam ve kapsamlı bir teknik değerlendirmesini içerecektir.
Uzman gözden geçirme ekipleri, ilgili Taraf’ın taahhütlerinin uygulanmasını
değerlendirerek ve taahhütlerin gerçekleştirilmesindeki olası sorunlar ile
etkenleri belirleyerek, işbu Protokol’ün Taraflar Toplantısı olarak işlev
gören Taraflar Konferansı’na bir rapor hazırlayacaktır. Bu raporlar,
sekretarya tarafından Sözleşme’nin tüm Taraflarına dağıtılacaklardır.
Sekretarya, bu raporlarda belirtilen uygulama hakkındaki sorunları, işbu
Protokol’ün Taraflar toplantısı olarak işlev gören Taraflar Konferansı’nca
yapılacak ayrıntılı bir değerlendirme için listeleyecektir.
4. İşbu
Protokol’ün Taraflar toplantısı olarak işlev gören Taraflar Konferansı,
Taraflar Konferansı’nın ilgili kararlarını göz önünde tutarak, uzman gözden
geçirme ekiplerince işbu Protokol’ün yürütülmesinin incelenmesine dair
rehber ilkeleri ilk oturumunda kabul edecek ve ondan sonra düzenli
aralıklarla gözden geçirecektir.
5. İşbu
Protokol’ün Taraflar toplantısı olarak işlev gören Taraflar Konferansı,
Uygulama Yardımcı Organı ve uygun görüldüğü takdirde, Bilimsel ve
Teknolojik Danışma Yardımcı Organı’nın desteğiyle;
(a) 7.
Madde hükmünde Taraflarca sunulan bilgi ve işbu Madde hükmünde yürütülmüş
olan uzman gözden geçirmelerin raporlarını;
(b) Tarafların
sordukları soruların yanı sıra, yukarıdaki 3. paragrafta sekretarya
tarafından kaydedilen uygulama hakkındaki sorunları
değerlendirecektir.
6. İşbu
Protokol’ün Taraflar toplantısı olarak işlev gören Taraflar Konferansı,
yukarıdaki 5. paragrafta atıfta bulunulan bilgileri değerlendirdikten
sonra, işbu Protokol’ün yürütülmesi konusunda gerek duyulan herhangi bir
konu hakkında kararlar alacaktır.
9.
MADDE
1. İşbu
Protokol’ün Taraflar toplantısı olarak işlev gören Taraflar Konferansı,
ilgili teknik, sosyal ve ekonomik bilgilerin yanı sıra iklim değişikliği ve
etkilerine ait mevcut bilimsel bilgi ve değerlendirmelerin ışığında, işbu
Protokol’ü düzenli olarak gözden geçirecektir. Böyle gözden geçirmeler,
Sözleşme ile ilgili değerlendirmelerle, özellikle Sözleşme’nin 4.
Maddesi’nin 2(d) paragrafı ve 7. Maddesi’nin 2(a) paragrafında istenen
değerlendirmelerle koordineli olarak yürütülecektir. İşbu Protokol’ün
Taraflar Toplantısı olarak işlev gören Taraflar Konferansı, bu gözden
geçirmeleri esas alarak uygun eylemi gerçekleştirecektir.
2. İlk
gözden geçirme, işbu Protokol’ün Taraflar toplantısı olarak işlev gören
Taraflar Konferansı’nın ikinci oturumunda gerçekleşecektir. Daha sonraki
gözden geçirmeler düzenli aralıklarla ve zamanında yapılacaktır.
10.
MADDE
Tarafların hepsi, ortak fakat farklılaştırılmış
sorumluluklarını ve özgün ulusal ve bölgesel kalkınma önceliklerini,
amaçlarını ve koşullarını dikkate alarak, Ek-I Dışı Taraflar için yeni
taahhütler ortaya koymadan, Sözleşme’nin 4. Maddesi’nin 1. paragrafındaki
mevcut taahhütleri teyit etmek suretiyle ve Sözleşme’nin 4. Maddesi’nin 3,
5. ve 7. paragraflarını gözönünde tutarak,
sürdürülebilir kalkınmayı gerçekleştirebilmek için bu taahhütlerin yerine
getirilmesindeki ilerlemeye devam ederek, şunları yapacaklardır:
(a)Taraflar
Konferansı’nca kabul edilen ulusal bildirim hazırlığına ait rehber ilkelere
uygun olarak, Montreal Protokolü’nce denetlenmeyen, insan faaliyetlerinin
neden olduğu sera gazlarının kaynaklarca salımlarına
ve yutaklarca uzaklaştırılmalarına ilişkin ulusal envanterlerin
hazırlanması ve düzenli olarak güncelleştirilmesi amacıyla, Taraflar
Konferansı’nca kararlaştırılacak olan karşılaştırılabilir yöntemleri
kullanarak, her bir Taraf’ın sosyo-ekonomik şartlarını
yansıtan yerel salım faktörlerinin, etkinlik verilerinin ve/veya
modellerinin kalitesinin iyileştirilmesi için, uygun ve mümkün olabildiği
yerde, maliyet-etkin ulusal, uygun olduğu ölçüde, bölgesel programlar
düzenlemek;
(b) İklim
değişikliğini azaltıcı önlemleri ve iklim değişikliğine yeterli uyum
sağlayıcı önlemleri içeren ulusal ve uygun olduğu yerlerde bölgesel
programlar düzenlemek, uygulamak, yayımlamak ve düzenli olarak güncellemek;
(i) Bu programlar, diğerlerine ilâveten, enerji, ulaştırma ve sanayi
sektörlerinin yanı sıra tarım, ormancılık ve atık yönetimi ile ilgili
olacaktır. Ayrıca, arazi planlamasının iyileştirilmesine yönelik uyum
teknolojileri ve yöntemler, iklim değişikliğine olan uyumu arttıracaktır.
(ii) Ek-I’de yer alan Taraflar, 7. Madde’ye uygun olarak,
ulusal programları dahil olmak üzere, işbu Protokol’deki
eylemle ilgili bilgi sunacaklardır ve diğer Taraflar, sera gazlarının
artışlarının azaltımı ve yutaklarca uzaklaştırılmalarının
arttırılması, kapasite geliştirme ve uyum önlemleri dahil olmak üzere,
iklim değişikliği ve olumsuz etkilerinin ele alınmasına katkıda bulunduğuna
inandıkları önlemleri içeren programlar hakkındaki bilgiyi, uygun olması
durumunda, ulusal bildirimlerine dahil etmeye çalışacaklardır.
(c)
Kamunun sahip olduğu ya da kamuda mevcut çevreye duyarlı teknolojilerin
etkin transferine ilişkin politika ve programların oluşturulması ve çevreye
duyarlı teknolojilerin transferini teşvik etmek, geliştirmek ve erişimini
arttırmak için özel sektöre uygun bir ortam oluşturulması dahil olmak üzere, özellikle gelişmekte olan ülkelerle,
iklim değişikliği ile ilgili çevreye duyarlı teknolojilerin, teknik bilgi
uygulamalarının ve süreçlerin geliştirilmesi, uygulanması,
yaygınlaştırılması için etkin yöntemlerin teşvikinde işbirliği yapmak ve
bunların teşvik edilmesi, kolaylaştırılması, finansmanı, uygun olması
durumunda, transferi ve erişimi için tüm uygulanabilir önlemleri almak;
(d) Bilimsel ve teknik araştırmalarda işbirliği
yapmak ve iklim sistemiyle ilgili belirsizliklerin, iklim değişikliğinin
olumsuz etkilerinin ve çeşitli karşı stratejilerin ekonomik ve sosyal
sonuçlarının azaltmasına yönelik veri arşivlerinin geliştirilmesini ve
sistematik gözlem sistemlerinin geliştirilmesini ve sürdürülmesini teşvik etmek
ve Sözleşme’nin 5. Maddesi’ni gözönünde tutarak,
sistematik gözlem konularındaki uluslararası ve hükümetlerarası
çabalara, programlara, araştırma ve ağlara katılmak üzere içsel
kapasitelerin ve imkânların geliştirilmesini ve güçlendirilmesini teşvik etmek;
(e)
İnsani ve kurumsal kapasite başta olmak üzere, ulusal kapasite geliştirme
de dahil eğitim ve yetiştirme programlarının
geliştirilmesi ve uygulanmasında, uygun olduğu yerde, mevcut organların
kullanılmasında özellikle gelişmekte olan ülkelerde bu alanda uzman
yetiştirebilecek personelin değişimleri veya geçici görevlendirilmelerinde
uluslararası düzeyde işbirliği yapmak ve teşvik etmek, ve iklim değişikliği
konusunda ulusal düzeyde kamu bilincini ve halkın bilgiye erişimini
kolaylaştırmak. Sözleşme’nin 6. Maddesi dikkate alınarak, Sözleşme’deki
ilgili organlar aracılığıyla bu faaliyetlerin uygulanması için uygun
yöntemler geliştirilmelidir;
(f)
Taraflar Konferansı’nın ilgili kararlarına uygun olarak, işbu madde
uyarınca yürütülen program ve faaliyetlerle ilgili bilgileri ulusal
bildirimlerine dâhil etmek; ve
(g) İşbu
Madde’deki taahhütlerin yerine getirilmesi hususunda Sözleşme’nin 4.
Maddesi’nin 8. paragrafına özen göstermek.
11.
MADDE
1. 10.
Madde’nin uygulanmasında, Taraflar, Sözleşme’nin 4. Maddesi’nin 4., 5.,7.,8. ve 9. paragraflarındaki hükümleri dikkate
alacaklardır.
2. Sözleşme’nin
4. Maddesi’nin 3. paragrafındaki ve 11. Maddesi’ndeki hükümlere uygun
olarak, Sözleşme’nin 4. Maddesi’nin 1. paragrafının uygulanması
çerçevesinde ve Sözleşme’nin finansal mekanizmasının yürütülmesinden
sorumlu kuruluş ya da kuruluşlar aracılığıyla, Sözleşme’nin Ek-II’sinde yer alan gelişmiş Taraf ülkeler ve diğer
gelişmiş Taraf ülkeler;
(a) 10.
Madde’nin (a) alt paragrafında yer alan, Sözleşme’nin 4. Maddesi’nin 1(a)
paragrafındaki mevcut taahhütlerin uygulanmasında ilerleme sağlanırken,
gelişmekte olan Taraf ülkelerce yapılan ve önceden kabul edilmiş tüm
masrafların karşılanması için yeni ve ek malî kaynaklar sağlayacaklar;
ve
(b)
Ayrıca, 10. Madde’de yer alan ve işbu Madde’ye uygun olarak, Sözleşme’nin
11. Maddesi’nde atıfta bulunulan uluslararası kuruluş ya da kuruluşlarla
gelişmekte olan bir Taraf ülke arasında kararlaştırılan, Sözleşme’nin 4.
Maddesi’nin 1. paragrafındaki mevcut taahhütlerin uygulanmasında ilerleme
kaydedilmesine ilişkin önceden kabul edilmiş tüm artan masrafların
karşılanması için, teknoloji transferi de dahil
olmak üzere, gelişmekte olan Taraf ülkelerce ihtiyaç duyulan finansal
kaynakları sağlayacaklardır.
Bu mevcut taahhütlerin yerine
getirilmesi, gelişmiş Taraf ülkeler arasında fonların akışındaki yeterlilik
ve tahmin edilebilirlik ihtiyacı ile uygun yük paylaşımının önemini dikkate
alacaktır. İşbu Protokol’ün kabulünden önce alınan kararlar da dahil olmak üzere, Taraflar Konferansı’nın ilgili
kararlarındaki, Sözleşme’nin finansal mekanizmasının işletilmesinden
sorumlu kuruluş ya da kuruluşlara yönelik rehber, işbu paragraftaki
hükümlere gerekli değişiklikler yapılarak uygulanacaktır.
3.
Gelişmiş Taraf ülkeler ve Sözleşme’nin Ek-II’sinde
yer alan diğer gelişmiş Taraflar, 10. Madde’nin uygulamasına ilişkin
finansal kaynakları ikili,
bölgesel ve çok taraflı araçlar yoluyla da sağlayabilirler ve gelişmekte
olan Taraf ülkeler de bunlardan yararlanırlar.
12.
MADDE
1. Bu bölümde temiz kalkınma mekanizması tanımlanmaktadır.
2. Temiz kalkınma mekanizmasının amacı, Ek-I’de
yer almayan Taraflara, sürdürülebilir kalkınmayı gerçekleştirmek ve
Sözleşme’nin nihai amacına katkıda bulunmak üzere destek sağlamak ve Ek-I’de yer alan Tarafların 3. Madde’deki sayısallaştırılmış
salım sınırlandırma ve azaltım taahhütlerini
yerine getirmelerine yardım etmektir.
3. Temiz kalkınma mekanizması altında:
(a)
Ek-I’de yer almayan Taraflar, onaylı salım azaltımı elde edilen proje faaliyetlerinden
yararlanacaklardır.
(b)
Ek-I’de yer alan Taraflar, işbu Protokol’ün
Taraflar toplantısı olarak işlev gören Taraflar Konferansı’nca belirlendiği
şekliyle, 3. Madde’deki sayısallaştırılmış salım sınırlandırma ve azaltım taahhütlerinin bir kısmını yerine getirmelerine
katkıda bulunulmasına yönelik, bu tür proje faaliyetlerinden elde edilen
onaylı salım azaltımlarını kullanabilirler.
4. Temiz kalkınma mekanizması, işbu Protokol’ün Taraflar toplantısı
olarak işlev gören Taraflar Konferansı’nın yetkisi ve rehberliğine tabi
olacak ve bir temiz kalkınma mekanizması icra kurulu tarafından
denetlenecektir.
5. Her bir proje faaliyetinden elde edilen salım azaltımları,
işbu Protokol’ün Taraflar toplantısı olarak işlev gören Taraflar
Konferansı’nca atanacak yetkili kuruluşlar tarafından aşağıdaki hususlar
esas alınarak onaylanacaktır:
(a)
İlgili her bir Taraf’ın kabul ettiği gönüllü katılım;
(b)
İklim değişikliğinin azaltılması ile ilgili gerçek, ölçülebilir ve uzun
vadeli yararlar;
(c)
Onaylı proje faaliyetleri olmadığında ortaya çıkacak salımların azaltımına
ilâve bir katkıda bulunma.
6. Temiz kalkınma mekanizması, gerektiğinde, onaylı proje
faaliyetleri ile ilgili fonların düzenlenmesine yardım edecektir.
7. İşbu Protokol’ün Taraflar toplantısı olarak işlev gören Taraflar
Konferansı, ilk oturumunda, proje faaliyetlerinin bağımsız denetimi ve
doğrulanması aracılığıyla şeffaflığın, etkinliğin ve hesap verilebilirliğin
sağlanabilmesi amacıyla gerekli usûl ve
yöntemleri belirleyecektir.
8. İşbu Protokol’ün Taraflar toplantısı olarak işlev gören Taraflar
Konferansı, onaylı proje faaliyetlerinden elde edilen gelirlerin bir
kısmının, idarî harcamaların karşılanmasında kullanılmasının yanı sıra,
özellikle iklim değişikliğinin olumsuz etkilerine maruz kalan gelişmekte
olan ülkelerin uyum masraflarının karşılanmasına yardım etmede kullanılmasını
sağlayacaktır.
9. Yukarıdaki 3. paragrafta bahsekonu
faaliyetler ve onaylı salım azaltımlarının elde
edilmesi dahil olmak üzere, temiz kalkınma
mekanizmasına katılım, özel ve/veya kamu kuruluşlarına açık olabilir ve temiz
kalkınma mekanizması icra kurulunca sağlanacak her türlü rehbere tabi
olacaktır.
10. 2000 yılından ilk taahhüt döneminin başlamasına kadar olan dönem
içerisinde elde edilen onaylı salım azaltımları,
ilk taahhüt dönemindeki uygunluğun yerine getirilmesine yardımcı olmak
amacıyla kullanılabilir.
13.
MADDE
1. Sözleşme’nin en yüksek mercii olan Taraflar Konferansı, işbu
Protokol’ün Taraflar toplantısı olarak görev yapacaktır.
2. İşbu Protokol’e taraf olmayan, Sözleşme’nin Tarafları, işbu
Protokol’ün Taraflar toplantısı olarak işlev gören Taraflar Konferansı’nın
herhangi bir oturumunun görüşmelerine gözlemci olarak katılabilirler.
Taraflar Konferansı, Taraflar toplantısı olarak gerçekleştiğinde, işbu
Protokol’deki kararlar yalnızca işbu Protokol’ün Taraflarınca alınacaktır.
3. Taraflar Konferansı, işbu Protokol’ün Taraflar toplantısı olarak
işlev gördüğünde, Taraflar Konferansı Bürosu’nun, Sözleşme’nin bir
Taraf’ını temsil eden herhangi bir üyesi, o sırada bu Taraf’ın işbu
Protokol’e taraf olmaması durumunda, işbu Protokol’e Taraf olanlar
tarafından ve onların arasından seçilecek bir ilâve üye ile yer
değiştirecektir.
4. İşbu Protokol’ün Taraflar toplantısı olarak işlev gören Taraflar
Konferansı, işbu Protokol’ün uygulanmasını düzenli olarak gözden geçirecek
ve kendi yetkisi dahilinde, etkin uygulanmasını
teşvik etmek için gerekli kararları alacaktır. Taraflar toplantısı, işbu
Protokol’de kendisine verilen görevleri yerine getirecek ve;
(a) İşbu
Protokol’ün hükümlerine uygun olarak mevcut bilgilerin tamamı temelinde,
Taraflarca işbu Protokol’ün uygulanmasını, özellikle çevresel, ekonomik ve
sosyal etkilerin yanı sıra kümülâtif etkileri de
dahil olmak üzere, toplam etkilerini ve Sözleşme’nin amacına ulaşılmasına
doğru kaydedilen ilerlemenin derecesini değerlendirecektir;
(b Sözleşme’nin amacı ışığında, Sözleşme’nin 4.
Maddesi’nin 2(d) paragrafı ve 7. Maddesi’nin 2. paragrafında istenen gözden
geçirmelere gereken itinayı göstererek, Tarafların işbu Protokol’deki
yükümlülüklerini, işbu Protokol’ün uygulanmasından elde edilen deneyimleri
ve bilimsel ve teknolojik bilginin gelişimini düzenli olarak inceleyecektir
ve bu kapsamda, işbu Protokol’ün uygulanması konusunda düzenli raporları
dikkate alacak ve kabul edecektir.
(c)Tarafların iklim değişikliği ve etkilerinin
üstesinden gelmek için benimsedikleri önlemlere ilişkin bilgi alışverişini,
Tarafların farklılık gösteren koşullarını, sorumluluklarını ve
yeteneklerini ve işbu Protokol’deki taahhütlerini dikkate almak suretiyle
teşvik edecek ve kolaylaştıracaktır;
(d)
İki ya da daha fazla Taraf’ın talebi üzerine, kendilerinin iklim
değişikliği ve etkilerinin üstesinden gelmek için benimsedikleri önlemlerin
eşgüdümünü, Tarafların farklılaşan koşulları, sorumlulukları ve yetenekleri
ile işbu Protokol’deki ilgili taahhütlerini dikkate almak suretiyle
kolaylaştıracaktır.
(e)
İşbu Protokol’ün Taraflar toplantısı olarak işlev gören Taraflar
Konferansı'nca üzerinde mutabık kalınması gereken, işbu Protokol’ün etkin
uygulanmasına yönelik karşılaştırılabilir yöntemlerin geliştirilmelerini ve
düzenli aralıklarla ıslah edilmelerini, Sözleşme’nin amacına ve İşbu
Protokol’ün hükümlerine uygun olarak ve Taraflar Konferansı’nın ilgili
kararlarının tamamını dikkate almak suretiyle, teşvik edecek ve rehberlik
yapacaktır;
(f)
İşbu Protokol’ün uygulanması için gerekli herhangi bir konuda önerilerde
bulunacaktır;
(g)
11. Madde’nin 2. paragrafına uygun olarak ilâve finansal kaynakları
harekete geçirmeye çalışacaktır;
(h)
İşbu Protokol’ün uygulanması için gerekli olduğu addedilen yardımcı
organları oluşturacaktır;
(i)
Uygun olduğu hallerde, yetkili uluslararası kuruluşların, hükümetlerarası ve hükümet dışı organların hizmetlerini
ve işbirliğini ve sağladıkları bilgileri kullanacak ve araştıracaktır;
(j)
İşbu Protokol’ün uygulanmasında gerekebilecek diğer görevleri yapacak ve
Taraflar Konferansı kararından doğan herhangi bir görevi dikkate alacaktır.
5. Taraflar Konferansı’nın usûl
kuralları ve Sözleşme hükmünde uygulanan finansal usûller,
işbu Protokol’ün Taraflar toplantısı olarak işlev gören Taraflar
Konferansı’nın başka bir kararı oybirliği ile alması durumu hariç, üzerinde
gerekli değişiklikler yapılmış olarak işbu Protokol kapsamında
uygulanacaktır.
6. İşbu Protokol’ün Taraflar toplantısı olarak işlev gören Taraflar
Konferansı’nın ilk oturumu, işbu Protokol’ün yürürlüğe girme tarihinden
sonra programa alınan Taraflar Konferansı’nın ilk oturumu ile birlikte
sekretarya tarafından toplanacaktır. İşbu Protokol’ün Taraflar toplantısı
olarak işlev gören Taraflar Konferansı’nın daha sonraki olağan oturumları,
işbu Protokol’ün Taraflar toplantısı olarak işlev gören Taraflar
Konferansı’nca başka şekilde kararlaştırılmadıkça, her yıl ve Taraflar
Konferansı’nın olağan oturumları ile birlikte düzenlenecektir.
7. İşbu Protokol’ün Taraflar toplantısı olarak
işlev gören Taraflar Konferansı’nın olağanüstü oturumları, işbu Protokol’ün
Taraflar toplantısı olarak işlev gören Taraflar Konferansı’nca
gerekli addedilen diğer zamanlarda ya da herhangi bir Taraf’ın bu
yöndeki yazılı talebinin, sekretarya tarafından Taraflara 6 ay içinde
bildirilmiş olması ve Tarafların da en az üçte biri tarafından
desteklenmesi şartıyla, düzenlenecektir.
8. Birleşmiş Milletler, Birleşmiş Milletler’in
ihtisas kuruluşları ve Uluslararası Atom Enerjisi Ajansı’nın yanı sıra, herhangi
bir üye Devlet veya Birleşmiş Milletler’in
gözlemcisi olup Sözleşme’ye taraf olmayanlar, işbu Protokol’ün Taraflar
toplantısı olarak işlev gören Taraflar Konferansı oturumlarında gözlemci
olarak temsil edilebilirler. İşbu Protokol’ün kapsadığı hususlarda
uzmanlaşmış ve işbu Protokol’ün Taraflar toplantısı olarak işlev gören
Taraflar Konferansı oturumunda gözlemci olarak temsil edilme niyetini
sekretaryaya bildiren, ulusal veya uluslararası, hükümet ya da hükümet dışı
bir kişi ya da ajans, mevcut Taraflardan an az üçte biri itiraz etmediği
takdirde, oturuma kabul edilebilir. Gözlemcilerin kabulü ve katılımı,
yukarıdaki 5. paragrafta atıfta bulunulan usûl
kurallarına tabi olacaktır.
14.
MADDE
1. Sözleşme’nin 8. Maddesi’nce kurulan sekretarya, işbu Protokol’ün
sekretaryası olarak hizmet verecektir.
2. Sekretaryanın görevlerine dair Sözleşme’nin 8. Maddesi’nin 2.
paragrafı ve sekretaryanın işleyişi için yapılan düzenlemelere ilişkin
Sözleşme’nin 8. Maddesi’nin 3. paragrafı, üzerinde gerekli değişiklikler yapılmış
olarak, işbu Protokol’e uygulanacaktır. Sekretarya ayrıca, işbu Protokol
hükmünde kendisi için tayin edilmiş görevleri yapacaktır.
15.
MADDE
1. Sözleşme’nin 9. ve 10. Maddeleri’nce oluşturulan Bilimsel ve Teknolojik
Danışma Yardımcı Organı ve Uygulama Yardımcı Organı, sırasıyla işbu
Protokol’ün Bilimsel ve Teknolojik Danışma Yardımcı Organı ve Uygulama
Yardımcı Organı olarak işlev görecektir. Sözleşme’deki bu iki organın
işleyişine ilişkin hükümler, gerekli değişiklikler yapılmış olarak işbu
Protokol’e uygulanacaktır. İşbu Protokol’deki Bilimsel ve Teknolojik
Danışma Yardımcı Organı ile Uygulama Yardımcı Organı toplantılarının
oturumları, sırasıyla Sözleşme’nin Bilimsel ve Teknolojik Danışma Yardımcı
Organı ile Uygulama Yardımcı Organı toplantıları ile birlikte yapılacaktır.
2. İşbu Protokol’e taraf olmayan Sözleşme’ye Taraflar, yardımcı
organların herhangi bir oturumunun çalışmalarına gözlemci olarak
katılabilirler. Yardımcı organlar, işbu Protokol’ün yardımcı organları
olarak işlev gördüğünde, işbu Protokol hükmündeki kararlar yalnızca işbu
Protokol’ün Taraflarınca alınacaktır.
3. Sözleşme’nin 9. ve 10. Maddeleri’nce
oluşturulan yardımcı organlar, işbu Protokol ile ilgili konulara ilişkin
görevlerini yerine getirirlerken, yardımcı organların Büroları’nın,
Sözleşme’nin bir Taraf’ını temsil eden herhangi bir üyesi, o sırada bu
Taraf’ın işbu Protokol’e taraf olmaması durumunda, işbu Protokol’e Taraf
olanlar tarafından ve onların arasından seçilecek bir ilâve üye ile yer
değiştirecektir.
16. MADDE
İşbu Protokol’ün Taraflar
toplantısı olarak işlev gören Taraflar Konferansı, mümkün olabilen en kısa
zamanda, Taraflar Konferansı’nın alabileceği ilgili kararlar ışığında,
Sözleşme’nin 13. Maddesi’nde atıfta bulunulan çok taraflı danışma sürecinin
işbu Protokol’e uygulanmasını dikkate alacak ve gerekiyorsa
değiştirecektir. İşbu Protokol’e uygulanabilen herhangi bir
çok taraflı danışma süreci, 18. Madde’ye uygun olarak oluşturulan usûl ve mekanizmalara halêl
getirmeksizin, işleyecektir.
17.
MADDE
Taraflar Konferansı, özellikle
salım ticaretine ilişkin doğrulama, raporlama ve hesap verilebilirlik için,
ilgili prensipleri, yöntemleri, kuralları ve rehber ilkeleri
belirleyecektir. Ek-B’de yer alan Taraflar, 3. Madde’deki
taahhütlerini yerine getirmek amacıyla salım ticaretine katılabilirler.
Böyle bir ticaret, o Madde’deki sayısallaştırılmış salım sınırlandırma ve azaltım taahhütlerini karşılamak amacına yönelik ülke
içi eylemleri tamamlayıcı olacaktır.
18.
MADDE
İşbu Protokol’ün Taraflar
toplantısı olarak işlev gören Taraflar Konferansı; işbu Protokol’e
uygunsuzluk durumlarını belirlemek ve ele almak için, uygunsuzluğun
nedenini, türünü, derecesini ve sıklığını dikkate alan sonuçlarını gösteren
bir listenin geliştirilmesi de dahil olmak üzere,
uygun ve etkin usûller ile mekanizmaları, ilk
oturumunda onaylayacaktır. İşbu Madde hükmünde, bağlayıcı sonuçlar
gerektiren usûl ve mekanizmalar, işbu
Protokol’deki bir değişiklikle kabul edilecektir.
19.
MADDE
Sözleşme’nin, anlaşmazlıkların
çözümüne ilişkin 14. Maddesi’ndeki hükümler, üzerinde gerekli değişiklikler
yapılmış olarak işbu Protokol’e uygulanacaktır.
20.
MADDE
1. Herhangi bir Taraf işbu Protokol’e değişiklikler önerebilir.
2. İşbu Protokol’e ilişkin değişiklikler, işbu Protokol’ün Taraflar
toplantısı olarak işlev gören Taraflar Konferansı’nın olağan oturumunda
kabul edileceklerdir. İşbu Protokol’e ilişkin herhangi bir değişiklik
metni, kabûlü için önerilen toplantı tarihinden
en az altı ay önce sekretarya tarafından Taraflara bildirilecektir.
Sekretarya, ayrıca, önerilen herhangi bir değişiklik metnini Taraflara ve
Sözleşme imzacılarına ve bilgi için Depoziter’e
bildirecektir.
3. Taraflar, işbu Protokol’e ilişkin olarak önerilen herhangi bir
değişiklik hususunda oybirliği ile mutabakata varmak için her türlü çabayı
göstereceklerdir. Oybirliğine ilişkin tüm çabalar tüketilir ve bir uzlaşıya
varılamazsa, değişiklik, son çare olarak, toplantıda mevcut ve oy kullanan
Tarafların dörtte üçünün oy çokluğu ile kabul edilecektir. Kabul edilen
değişiklik, muvafakatlarının alınması için tüm
Taraflara iletilmek üzere, sekretarya tarafından Depoziter’e
bildirilecektir.
4. Bir değişikliğe ilişkin muvafakat belgeleri Depoziter’e
tevdi edilecektir. Yukarıdaki 3. paragrafa uygun olarak kabul edilen bir
değişiklik, işbu Protokol’e Tarafların en az dörtte üçünün muvafakat
belgelerinden sonuncusunun Depoziter tarafından
alındığı tarihten doksan gün sonra, muvafakat eden Taraflar için yürürlüğe
girecektir.
5. Değişiklik, diğer herhangi bir Taraf için, o Taraf’ın sözkonusu değişikliğe ilişkin muvafakat belgesini Depoziter’e tevdi ettiği tarihten doksan gün sonra
yürürlüğe girecektir.
21.
MADDE
1. İşbu Protokol’ün ekleri onun tamamlayıcı bir parçasını
oluşturacaktır ve başka türlü açıkça belirtilmedikçe, işbu Protokol’e
yapılan bir atıf, aynı zamanda herhangi bir ekine de atfı teşkil edecektir.
İşbu Protokol’ün yürürlüğe girmesinden sonra kabul edilen herhangi bir ek;
listeler, formlar veya diğer herhangi bir açıklayıcı mahiyetteki bilimsel,
teknik, usûle ilişkin veya idari nitelikteki
materyalle sınırlı olacaktır.
2. Herhangi bir Taraf, işbu Protokol’ün bir ekine ilişkin önerilerde
bulunabilir ve işbu Protokol’ün ekleri için değişiklikler önerebilir.
3. İşbu Protokol’ün ekleri ve işbu Protokol’ün eklerine ilişkin
değişiklikler, işbu Protokol’ün Taraflar toplantısı olarak işlev gören
Taraflar Konferansı’nın olağan oturumunda kabul edilecektir. Önerilen
herhangi bir ek veya bir eke ilişkin değişiklik metni, kabul için önerilen
toplantı tarihinden en az altı ay önce sekretarya tarafından Taraflara
bildirilecektir. Sekretarya, ayrıca, önerilen herhangi bir ek veya bir eke
ilişkin herhangi bir değişiklik metnini Taraflara ve Sözleşme’nin
imzacılarına ve bilgi için Depoziter’e
bildirecektir.
4. Taraflar, herhangi bir ek veya bir eke ilişkin olarak önerilen
değişiklik hususunda oybirliği ile mutabakata varmak için her türlü çabayı
göstereceklerdir. Oybirliğine ilişkin tüm çabalar
tüketilir ve bir uzlaşıya varılamazsa, ek veya eke ilişkin değişiklik, son
çare olarak, toplantıda mevcut ve oy kullanan Tarafların dörtte üçünün oy
çokluğu ile kabul edilecektir Kabul edilen ek ya da bir eke ilişkin
değişiklik, muvafakatlarının alınması için tüm
Taraflara iletilmek üzere, sekretarya tarafından Depoziter’e
bildirilecektir.
5. Yukarıdaki 3. ve 4. paragraflar uyarınca kabul
edilmiş olan bir ek veya Ek-A veya Ek-B’nin
dışındaki bir eke ilişkin değişiklik, Depoziter
tarafından, tüm Taraflara bildirilme tarihinden altı ay sonra, bu süre
zarfında, Depoziter’e, eki ya da eke değişikliği
kabul etmediğini yazılı olarak bildiren Taraflar hariç, işbu Protokol’ün
Taraflarının hepsi için yürürlüğe girecektir. Ek veya bir eke ilişkin
değişikliği kabul etmediğine dair bildirimini geri çeken Taraflar için, ek
veya bir eke ilişkin değişiklik, geri çekmeye ilişkin bildirimin Depoziter tarafından alındığı tarihten sonraki
doksanıncı günde yürürlüğe girecektir.
6. Bir ek veya bir eke ilişkin bir değişikliğin kabulü işbu
Protokol’e ilişkin bir değişiklik içerirse, bu ek veya bir eke ilişkin
değişiklik, işbu Protokol’e ilişkin değişikliğin yürürlüğe gireceği zamana
kadar, yürürlüğe girmeyecektir.
7. İşbu Protokol’ün Ek-A ve Ek-B’sine ilişkin
değişiklikler, Ek-B’ye ilişkin herhangi bir
değişikliğin yalnızca ilgili Taraf’ın yazılı rızası ile kabul edilmiş
olması koşuluyla, 20. Madde’de belirtilen usûle
uygun olarak, kabul edilecek ve yürürlüğe girecektir.
22.
MADDE
1. Tarafların her biri, aşağıdaki 2. paragrafta belirtilenler
dışında, bir oy hakkına sahip olacaktır.
2. Bölgesel ekonomik entegrasyon
kuruluşları, kendi yetkilerine dahil hususlarda, işbu Protokol’e Taraf olan
kendi üyelerinin sayısı kadar oy hakkına sahip olacaklardır. Üye
Devletlerinden herhangi biri oyunu kendi kullanırsa, böyle bir kuruluş
oyunu kullanamayacaktır ve tersine böyle bir kuruluş oy hakkını
kullandığında, üye Devletlerden herhangi biri oyunu kullanamayacaktır.
23.
MADDE
Birleşmiş Milletler Genel
Sekreteri işbu Protokol’ün Depoziter’i olacaktır.
24.
MADDE
1. İşbu Protokol imzaya açık olacaktır ve Sözleşme’ye taraf olan
ülkeler ve bölgesel ekonomik entegrasyon kuruluşlarınca
onay, kabul ya da uygun bulmaya tabi olacaktır. Protokol, New York’ta
bulunan Birleşmiş Milletler Genel Merkezi’nde 16 Mart 1998’den 15 Mart
1999’a kadar imzaya açık olacaktır. İşbu Protokol, imzaya kapatıldığı
günden sonraki tarihten itibaren, katılım için açık olacaktır. Onay, kabul,
uygun bulma veya katılım belgeleri Depoziter’e
tevdi edilecektir.
2. Bir bölgesel ekonomik entegrasyon kuruluşu,
üyesi Devletlerden herhangi birinin Taraf olmadığı işbu Protokol’e Taraf
olursa, işbu Protokol hükmündeki tüm yükümlülüklerle bağlı olacaktır. Böyle
bir kuruluşun bir veya daha fazla üyesi Devletler işbu Protokol’e taraf
iseler, kuruluş ve üyesi Devletler işbu Protokol’deki taahhütlerini yerine
getirmek için kendi sorumluluklarına karar vereceklerdir. Böyle durumlarda,
kuruluş veya üye Devletlerin, işbu Protokol hükmündeki haklarını aynı
zamanda kullanmaları yetkileri bulunmayacaktır.
3. Bölgesel ekonomik entegrasyon kuruluşu,
onay, kabul, uygun bulma veya katılım belgelerinde, işbu Protokol’ce
yönetilen hususlara ilişkin olarak kendi yetki kapsamını beyan edecektir.
Bu kuruluşlar, ayrıca, yetki kapsamlarında meydana gelen herhangi önemli
bir değişiklikten, Tarafları bilgilendirmesi için Depoziter’i
haberdar edecektir.
25.
MADDE
1. İşbu Protokol, Ek-I’de yer alan
Tarafların 1990 yılı toplam karbondioksit salımlarının
en az % 55’ine tekabül eden Ek-I’deki Tarafların dahil olduğu,
Sözleşme’nin en az 55 Tarafı’nın, onay, kabul, uygun bulma ya da katılım
belgelerini Depoziter’e tevdi ettikleri tarihten
sonraki doksanıncı günde yürürlüğe girecektir.
2. İşbu Madde’nin amacı açısından, “Ek-I’de
yer alan Tarafların 1990 yılı toplam karbondioksit salım miktarları”, Ek-I’de yer alan Taraflarca Sözleşme’nin 12. Maddesi’ne
uygun olarak sunulan ilk ulusal bildirimlerinde, işbu Protokol’ün kabul
tarihinde veya daha önce bildirilen miktar anlamına gelmektedir.
3. İşbu Protokol’ü, yukarıdaki 1. paragrafta yürürlüğe girmesi için
belirlenen şartlar yerine geldikten sonra onaylayan, kabul eden ya da uygun
bulan ya da ona katılan her bir Devlet veya bölgesel ekonomik entegrasyon kuruluşu için, işbu Protokol, onaylama,
kabul, uygun bulma ya da katılım belgesinin tevdii tarihini izleyen
doksanıncı günde yürürlüğe girecektir.
4. İşbu Madde’nin amacı bakımından, bölgesel ekonomik entegrasyon kuruluşu tarafından tevdi edilen herhangi
bir belge, bu kuruluşun üye Devletlerince tevdi edilenlere ilâve
sayılmayacaktır.
26.
MADDE
İşbu Protokol’e hiçbir çekince
konulamaz.
27.
MADDE
1. Bir Taraf için yürürlüğe girdiği tarihten itibaren üç yıl sonra
herhangi bir zamanda, ilgili Taraf, Depoziter’e
yazılı bir bildirim sunarak işbu Protokol’den çekilebilir.
2. Böyle bir geri çekilme, geri çekilme bildiriminin Depoziter tarafından alınma tarihinden bir yıl
geçtikten sonra veya geri çekilme bildiriminde belirtilebilecek daha
sonraki bir tarihte geçerli olacaktır.
3. Sözleşme’den çekilen herhangi bir Taraf, işbu Protokol’den de
çekilmiş kabul edilecektir.
28. MADDE
Arapça, Çince, İngilizce,
Fransızca, Rusça ve İspanyolca metinleri aynı derecede geçerli olan işbu
Protokol’ün aslı Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri’ne tevdi edilecektir.
Bin dokuz yüz doksan yedi
yılının Aralık ayının on birinci günü Kyoto’da yapıldı.
İşbu Protokol’e aşağıda imzası
bulunan tam yetkili temsilciler, belirtilen tarihlerde, usûlüne
uygun olarak imza koymuşlardır.
EK-A
Sera Gazları
Karbondioksit
(CO2)
Metan(CH4)
Nitröz
Oksit(N2O)
Hidrofluorokarbonlar (HFCs)
Perfluorokarbonlar (PFCs)
Kükürt heksaflorür (SF6)
Sektörler/Kaynak Kategorileri
Enerji
Yakıt Yanması
Enerji endüstrileri
İmalat endüstrileri ve inşaat
Ulaştırma
Diğer sektörler
Diğer
Yakıtlardan kaynaklanan kaçak salım
Katı yakıtlar
Petrol ve doğal gaz
Diğer
Endüstriyel
işlemler
Mineral ürünler
Kimyasal ürünler
Metal üretimi
Diğer üretim
Halokarbonlar
ve kükürt heksaflorürlerin üretimi
Halokarbonlar
ve kükürt heksaflorürlerin tüketimi
Diğer
Çözücü
ve diğer ürün kullanımı
Tarım
Bağırsak fermantasyonu
Çiftlik gübresi yönetimi
Çeltik yetiştiriciliği
Tarımsal topraklar
Öngörülmüş çayırların yakılması
Tarımsal kalıntıların tarlada
yakılması
Diğerleri
Atık
Arazide katı atık bertarafı
Atık su işlemesi
Atık yakma
Diğer
EK-B
Taraf / Sayısallaştırılmış salım
sınırlandırma ya da azaltım taahhüdü (Baz yıl ya
da dönemin yüzdesi olarak)
Avustralya ...............................................................................................108
Avusturya.................................................................................................
92
Belçika......................................................................................................
92
Bulgaristan*..............................................................................................
92
Kanada.....................................................................................................
94
Hırvatistan* ............................................................................................
95
Çek Cumhuriyeti.......................................................................................
92
Danimarka...............................................................................................
92
Estonya*..................................................................................................
92
Avrupa Topluluğu...................................................................................
.. 92
Finlandiya.................................................................................................
92
Fransa......................................................................................................
92
Almanya...................................................................................................
92
Yunanistan...............................................................................................
92
Macaristan*.............................................................................................
94
İzlanda....................................................................................................110
İrlanda.....................................................................................................
92
İtalya.......................................................................................................
92
Japonya...................................................................................................
94
Letonya*..................................................................................................
92
Lihtenştayn.............................................................................................. 92
Litvanya*.................................................................................................
92
Lüksemburg.............................................................................................
92
Monako...............................................................................................
.... 92
Hollanda...................................................................................................
92
Yeni Zelanda............................................................................................
100
Norveç.....................................................................................................
101
Polonya*...................................................................................................
94
Portekiz.................................................................................................. 92
Romanya*..................................................................................................92
Rusya Federasyonu..................................................................................
100
Slovakya*.................................................................................................
92
Slovenya*..................................................................................................
92
İspanya.....................................................................................................
92
İsveç........................................................................................................
92
İsviçre......................................................................................................
92
Ukrayna*................................................................................................
100
Büyük Britanya Birleşik Krallığı ve Kuzey
İrlanda...........................................
92
Amerika Birleşik Devletleri...........................................................................
93
________________________________________________________________
*Piyasa
ekonomisine geçiş sürecinde olan ülkeler.
|